Contratto di licenza per l'abbonamento aziendale
Il presente Contratto di licenza d'uso per le imprese ("Accordo") è stipulato da e tra Couchbase, Inc. ("Couchbase") e il Cliente, e stabilisce i termini in base ai quali il Cliente può utilizzare determinati software Couchbase e/o ricevere determinati servizi di consulenza nell'ambito degli Ordini regolati dal presente Contratto.
Si noti che il presente Contratto non può essere modificato senza una modifica firmata da entrambe le parti. Couchbase non modificherà in alcun modo i termini pubblicati all'URL di cui sopra. Eventuali ordini o SOW effettuati in base a questa versione dell'Accordo possono essere modificati solo tramite un emendamento firmato di comune accordo.
1. Definizioni.
1.1 I termini in maiuscolo utilizzati nel presente documento hanno le seguenti definizioni:
"Dettagli commerciali" indica il/i prodotto/i identificato/i, la quantitĂ (numero di Nodi e/o Dispositivi con licenza), il prezzo, la metrica della dimensione del server, il livello di supporto, la data di inizio e fine dell'abbonamento e la descrizione del servizio professionale.
"Core" indica la rappresentazione virtuale di uno o più thread hardware. Un thread hardware può essere un core fisico o un core hyper-thread.
"Replica trasversale del centro dati" indica un sistema di replica asincrona dei dati, che prevede la replica dei dati attivi su piĂą centri dati o archivi di dati geograficamente diversi.
"Cliente" means the person, legal entity or organization, as applicable, accepting the terms and conditions hereunder and/or entering into an Order or SOW that references this Agreement.
"Documentazione" indica le guide tecniche per l'utente o i manuali forniti da Couchbase relativi al Software.
"Tassa" means any sum, fee(s) or charges specified on an Order, SOW and/or payable under this Agreement.
"Dispositivo con licenza" indica un dispositivo unico (ad esempio un dispositivo mobile, un laptop o un dispositivo IoT) che memorizza i dati localmente utilizzando il prodotto "Couchbase Lite" durante un periodo di trenta (30) giorni.
"Nodo con licenza" means an instance of the Software running on a server, including a physical server, server blade, virtual machine, software container, or cloud server (whether in an testing, development, or production environment).
"Ordine" indica un documento di transazione (ad esempio un preventivo di vendita firmato) che identifica i Servizi Professionali, il Software, il numero di Nodi e/o Dispositivi in Licenza, il Canone applicabile e la Durata dell'Abbonamento.
"Informativa sulla privacy" si intende l'informativa sulla privacy che si trova all'indirizzo www.couchbase.com/privacy-policy (e qualsiasi luogo successivo o correlato da noi designato), come può essere aggiornato da noi di volta in volta.
"Distribuzione di produzione" indica tutti i nodi e i dispositivi con licenza all'interno di un particolare cluster o cluster che sono autorizzati a supportare un carico di lavoro o un'applicazione live.
"Servizi professionali" means consulting services, training, and other professional services as well as the resulting reports, written materials, or other outputs provided to Customer as part of an engagement as identified in the applicable Order or SOW.
"RAM" o Random Access Memory (memoria ad accesso casuale), indica la memoria principale utilizzata per memorizzare i dati e renderli rapidamente accessibili al processore di un computer.
"Software" means the applicable Couchbase product as reflected in an Order.
"SOW" indica un documento di transazione o un Ordine che identifica i Servizi Professionali acquistati.
"Durata dell'abbonamento" means the period stated on an Order or SOW, if any, during which Customer is licensed to use the Software and Documentation and receive the Professional Services and Support
"Supporto" indica i servizi di assistenza tecnica e di manutenzione del Software (con il diritto di ricevere gli aggiornamenti e gli upgrade del Software resi generalmente disponibili da Couchbase) come descritto nei termini dei servizi di assistenza di Couchbase vigenti all'indirizzo www.couchbase.com/support-policy.
Il termine "compreso" mezzi che includono, ma non si limitano a.
2. Concessione di licenza.
2.1 During the Subscription Term, and subject to Customer’s compliance with the terms and conditions of this Agreement, Couchbase grants to Customer a revocable, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable (except as explicitly set forth herein or an Order), fee-bearing license to install and use the Software and Documentation only for Customer’s own internal use and limited to the type, size, and number of Licensed Nodes (and where applicable the number of Licensed Devices) paid for by Customer and in accordance with any additional license terms specified in the applicable Order, and for no other purposes whatsoever.
2.2 Tools, Connectors, and Third Party Products. The Software may: (i) include certain components developed and owned by Couchbase ("Componenti Couchbase") che si collegano a prodotti, componenti, file, programmi, database, fonti di contenuti o altri materiali sviluppati e di proprietà di terzi ("Prodotti di terzi"); and (ii) include or be distributed with Third Party Products. Customer’s use of Couchbase Components and Third Party Products may be subject to additional terms and conditions and third party license terms as set forth in Exhibit A of this Agreement. Further, Third Party Products may be subject to third party licenses provided by such third party or executed between Customer and such third party (in each case, a "Licenza di terzi"). Couchbase has not developed or published and does not own, control or license such Third Party Products. Customer shall be solely responsible for (i) its compliance with any such Third Party License in its use of any Third Party Products and (ii) the confidentiality, security, and integrity of any content or data Customer chooses to transfer to any Third Party Products. Couchbase shall have no responsibility or liability whatsoever for the installation, operation, support functionality or otherwise related to or arising out of any Third Party Products, including any loss or compromise of data.
3. ResponsabilitĂ del cliente.
3.1 Il Cliente non dovrĂ (e non dovrĂ permettere a terzi di):
(a) copy or use the Software, Documentation, or any related reports, technologies or services in any manner except as expressly permitted in this Agreement;
(b) utilizzare o distribuire il Software in eccesso rispetto al numero di Nodi e Dispositivi con Licenza per i quali il Cliente ha pagato il Canone applicabile;
(c) utilizzare o distribuire il Software in eccesso rispetto al numero di Core e RAM per ciascun Nodo con Licenza per il quale l'Utente ha pagato il Canone applicabile;
(d) transfer, sell, rent, lease, lend, distribute, market, commercialize or sublicense the Software, Documentation, or any related reports, technologies or services to any third party, provided that Customer may use the Software in connection with an application made available to Customer’s end users as long as they cannot access the Software directly;
(e) utilizzare il Software per fornire servizi di time-sharing, servizi di service bureau o come parte di un fornitore di servizi applicativi o come offerta di servizi concepita principalmente per offrire le funzionalitĂ del Software;
(f) decodificare, disassemblare o decompilare il Software (salvo nella misura in cui tali restrizioni sono vietate);
(g) alterare, modificare, migliorare o preparare qualsiasi lavoro derivato da o del Software e della Documentazione;
(h) alter or remove any proprietary notices in the Software, Documentation or any related reports, technologies or services;
(i) utilizzare o trasferire i Nodi e/o i Dispositivi in Licenza designati per un particolare Impianto di Produzione o progetto ad un altro o nuovo Impianto di Produzione o progetto; oppure
(j) use the Software, Documentation or any related reports, technologies or services for the purposes of, or publicly display or communicate the results of, benchmarking or competitive analysis of the Software, or developing, using, providing, or supporting products or services competitive to Couchbase.
3.2 Customer shall comply with all applicable laws in connection with its use of the Software, Professional Services and Support, including but not limited to applicable international and domestic export controls, including economic sanctions, laws, regulations, or orders that apply to Customer, the Software the Documentation and any related reports, technologies or services ("Leggi sull'esportazione"). In furtherance of this obligation, Customer shall ensure that: (a) Customer does not use the Software, technology or services in violation of any Export Laws; and (b) it does not provide access to the Software, technology or services to (i) persons on the U.S. Department of Commerce’s Denied Persons List or Entity List, or the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals, (ii) military end-users or for military end-use, or (iii) parties engaged in activities directly or indirectly related to the proliferation of weapons of mass destruction.
3.3 If Customer does not comply with the license terms or the foregoing restrictions, Couchbase may (without refund or credit, if applicable, and without prejudice to any other rights or remedies Couchbase may have under this Agreement or at law), at its sole discretion: (i) terminate this Agreement (including all active Orders and SOWs hereunder) thereby revoking Customer’s license to the Software and Documentation, or (ii) suspend Customer’s license to the Software and Documentation until Customer comes into compliance with such terms and restrictions.
3.4 Il Cliente riconosce che la violazione dei suoi obblighi nei confronti di Couchbase ai sensi del presente Contratto, diversi dagli obblighi di pagamento, comporterĂ un danno irreparabile e continuo per il quale i danni monetari potrebbero non essere sufficienti, e conviene che Couchbase avrĂ il diritto di ricevere, in aggiunta ai suoi altri diritti e rimedi previsti dal presente Contratto o dalla legge, un provvedimento ingiuntivo e/o altri rimedi equi. Tutti i rimedi di Couchbase previsti nel presente Contratto sono cumulativi e in aggiunta e non in sostituzione di qualsiasi altro rimedio di Couchbase per legge o per equitĂ .
4. Servizi.
4.1 The parties may agree to have Couchbase provide Professional Services to Customer, which shall be set forth on an Order or SOW signed by both parties. Such Professional Services shall be governed by the terms and conditions of this Agreement.
4.2 Professional Services and any related reports, technologies or services are accepted when delivered unless otherwise set forth in an Order or SOW. Couchbase may engage qualified subcontractors to provide the Professional Services, provided that Couchbase remains responsible for any subcontractor’s compliance with this Agreement. Couchbase grants to Customer a royalty-free, perpetual, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use and reproduce any reports for Customer’s internal business purposes.
4.3 Unless explicitly set forth in an Order or SOW, any Professional Services purchased under this Agreement shall expire upon the end of the Subscription Term. Any unused Professional Services after the end of the Subscription Term shall expire without refund of any prepaid Fees. For Professional Services that would have been invoiceable in arrears, Couchbase will provide a final invoice for the unused Professional Services in accordance with this Agreement. Unless otherwise stated in an Order, Customer shall pay Couchbase’s reasonable travel and incidental expenses incurred in conducting (in relation to the Professional Services or otherwise) on-site activities at Customer’s site upon receiving an invoice from Couchbase.
5. Diritti di proprietĂ .
5.1 Il presente Contratto non trasferisce alcun diritto, titolo o interesse su alcuna proprietĂ intellettuale ad alcuna parte, salvo quanto espressamente stabilito nel presente Contratto. Il Software (compreso il codice sorgente, le modifiche, i miglioramenti, le migliorie o i derivati), e tutta la Documentazione e gli output risultanti dai Servizi Professionali, sono e rimarranno di esclusiva proprietĂ di Couchbase e dei suoi licenzianti. Fatta eccezione per i diritti di licenza concessi ai sensi del presente Contratto, Couchbase e i suoi licenziatari mantengono tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi al Software, alla Documentazione e ai Servizi Professionali (compresi i rapporti o i materiali scritti risultanti), compresi tutti i diritti di proprietĂ intellettuale in essi e ad essi relativi.
5.2 Il Software può includere componenti software open source e tali componenti open source saranno concessi in licenza all'Acquirente secondo i termini delle condizioni di licenza open source applicabili e/o degli avvisi di copyright che possono essere trovati nei file di licenza, nella Documentazione o nei materiali che accompagnano il Software.
5.3 Qualora il Cliente fornisca suggerimenti o feedback in merito al Software, alla Documentazione, all'Assistenza o ai Servizi Professionali, Couchbase potrĂ utilizzare tali informazioni senza alcun obbligo nei confronti del Cliente, che con il presente atto cede irrevocabilmente a Couchbase tutti i diritti, titoli e interessi relativi a tali feedback o suggerimenti.
5.4 Se il Cliente è il Governo degli Stati Uniti o un suo appaltatore, tutte le licenze concesse nel presente documento sono soggette a quanto segue:
(a) per l'acquisizione da parte o per conto di agenzie civili, come necessario per ottenere la protezione come "software informatico commerciale" e la relativa documentazione in conformitĂ con i termini del presente accordo e come specificato nella sottoparte 12.1212 del Federal Acquisition Regulation (FAR), 48 C.F.R.12.1212, e i suoi successori; e
(b) per l'acquisizione da parte o per conto del Dipartimento della Difesa (DOD) e di qualsiasi agenzia o unità dello stesso, come necessario per ottenere la protezione come "software informatico commerciale" e la relativa documentazione in conformità con i termini del presente accordo e come specificato nelle sottoparti 227.7202-1 e 227.7202-3 del supplemento FAR del DOD, 48 C.F.R.227.7202-1 e 227.7202-3, e i suoi successori, il produttore è Couchbase, Inc.
6. Supporto.
6.1 Couchbase will provide Customer with the level of Support indicated on the applicable Order and paid for by Customer. For all Licensed Nodes and Licensed Devices within a specific Production Deployment, all such nodes and instances must be at the same level of Support, including any that are used for disaster recovery or backup that are associated with the specific Production Deployment. For the avoidance of doubt, each specific Production Deployment can have its own level of Support. Similarly, all Licensed Nodes and Licensed Devices in a development or test environment must be at the same level of Support but such Licensed Nodes and Licensed Devices may be at a different support level than the Production Deployment(s).
6.2 Quando si utilizza la funzione di replica tra centri dati, l'Acquirente deve avere tutti i Nodi e i Dispositivi con licenza allo stesso livello di supporto per tutte le istanze su tutti i lati della connessione di replica, anche se un lato della connessione viene utilizzato solo per il ripristino di emergenza o il backup.
6.3 Couchbase may modify the terms of Support from time to time, provided that such modifications do not materially and adversely affect Customer’s Support subscription.
7. Tasse.
7.1 Customer will pay Couchbase the Fees in advance, within thirty (30) days of the date of the invoice, unless explicitly otherwise indicated in the applicable Order or SOW. If Customer purchases licenses or services related to the Software through an approved third-party partner, then the applicable agreement with that third-party will govern with respect to Customer for the appropriate payment terms, provided that such third-party agreement shall not override or attempt to override the payment terms in place between Couchbase and such approved third-party partner. All other terms and restrictions with respect to the use of the Software shall continue to apply to Customer. All payments are non-cancelable, not subject to the Limitation of Liability in Section 12 below, and shall be made in the currency stated on the applicable Order. Fees are non-refundable except to the extent expressly provided for in this Agreement. Late payments will bear interest at the lesser of one- and one-half percent (1 ½%) per month or the maximum rate allowed by applicable law. Customer will reimburse Couchbase for all reasonable costs and expenses incurred (including reasonable attorneys’ fees) in collecting any overdue amounts.
7.2 Tutti i Corrispettivi dovuti dal Cliente sono al netto delle imposte e dei dazi applicabili (quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, IVA, Service Tax, GST, imposte di consumo, imposte sulle vendite e sulle transazioni e imposte sugli incassi lordi (collettivamente, la "Imposte sulle transazioni"). Se applicabile, Couchbase può addebitare e il Cliente dovrà pagare tutte le Tasse sulle Transazioni che Couchbase è legalmente obbligata o autorizzata a riscuotere dal Cliente. Il Cliente fornirà a Couchbase le informazioni ragionevolmente richieste per determinare se Couchbase è obbligata a riscuotere le Tasse sulle Transazioni dal Cliente. Couchbase non riscuoterà , e il Cliente non pagherà , alcuna Imposta sulle Transazioni per la quale il Cliente fornisca un certificato di esenzione debitamente compilato o un certificato di autorizzazione al pagamento diretto per il quale Couchbase possa rivendicare un'esenzione disponibile da tali imposte sulle transazioni. Tutti i pagamenti effettuati dall'Acquirente a Couchbase ai sensi del presente Contratto saranno effettuati senza alcuna deduzione o ritenuta, come richiesto dalla legge. Se tali deduzioni o ritenute (incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le ritenute transfrontaliere) sono richieste su qualsiasi pagamento, il Cliente pagherà gli importi aggiuntivi necessari affinché l'importo netto ricevuto da Couchbase sia pari all'importo dovuto e pagabile ai sensi del presente Contratto. Couchbase fornirà all'Utente i moduli fiscali ragionevolmente richiesti al fine di ridurre o eliminare l'importo di qualsiasi ritenuta o deduzione fiscale in relazione ai pagamenti effettuati ai sensi del presente Contratto.
7.3 Il Cliente è obbligato a pagare tutte le Commissioni applicabili senza che Couchbase debba fornire un ordine di acquisto ("PO") sulla fattura di Couchbase (o altro). Se il Cliente invia a Couchbase un PO in luogo dell'esecuzione di un Ordine, il PO sarà considerato un'offerta contrattuale vincolante che Couchbase potrà accettare (i) firmando il PO o (ii) inviando una conferma d'ordine scritta di accettazione del PO (formando così un Ordine reciprocamente concordato e disciplinato dal presente Contratto). In ogni caso, solo i Dettagli Commerciali elencati nell'Ordine saranno considerati parte dell'Ordine creato (ad esclusione di qualsiasi termine prestampato sull'Ordine). Qualsiasi altro termine sull'OdA che (i) sia in conflitto con i termini del presente Accordo, o (ii) non sia concordato ai sensi del presente Accordo, sarà nullo e privo di effetto, anche se Couchbase firma l'OdA. Tutti gli OP accettati saranno automaticamente disciplinati dal presente Contratto (anche se l'OP non fa riferimento al presente Contratto). Si conviene espressamente che la Sezione 7 si applicherà in relazione a qualsiasi OP inviato dal Cliente e accettato da Couchbase.
8. Conservazione dei documenti e audit.
8.1 Durante qualsiasi Periodo di Sottoscrizione e per almeno un (1) anno successivo, l'Acquirente manterrà registri completi e accurati per consentire a Couchbase di verificare il rispetto del presente Contratto da parte dell'Acquirente (compreso il numero di Nodi e Dispositivi in Licenza utilizzati dall'Acquirente, nonché il rispetto da parte dell'Acquirente dei propri obblighi dopo la cessazione o la scadenza), e fornirà a Couchbase tali registri entro dieci (10) giorni dalla richiesta.
8.2 Every three (3) months within a Subscription Term (or on another cadence as mutually agreed between the parties), Customer shall self-certify to Couchbase the total number of Licensed Nodes and Licensed Devices currently deployed and used by Customer in each cluster running in a production, test, or development environment. Such self-certification shall be in accordance with Couchbase’s instruction and in the form of either a (i) written report signed by an authorized representative of Customer or (ii) copy of an automatically generated report created by Customer. Couchbase will review such reports and determine if any true up to the applicable Order is required. Additional fees for any excess usage shall be calculated based on the fees specified in the applicable Order for the applicable Licensed Node or Licensed Device size and type, and prorated, as applicable. If the excess usage includes nodes or device sizes or types for which fees are not specified in the applicable existing Order, then the (additional) fees shall be calculated based on Couchbase’s list price in effect at the time and prorated, as applicable.
8.3 Previo preavviso scritto di almeno trenta (30) giorni, ma non più di una volta in ogni (12) periodo di dodici mesi, Couchbase può effettuare audit sull'uso del Software da parte del Cliente esclusivamente per verificare la conformità del Cliente ai termini del presente Contratto durante il Periodo di Abbonamento e per un (1) anno successivo. Tali verifiche saranno condotte durante il normale orario di lavoro presso le strutture del Cliente e non interferiranno in modo irragionevole con le attività commerciali del Cliente. Il Cliente fornirà a Couchbase l'accesso ai registri e alle strutture pertinenti del Cliente.
9. Riservatezza.
9.1 Il Cliente e Couchbase manterranno la riservatezza delle Informazioni Riservate. "Informazioni riservate" indica qualsiasi informazione proprietaria ricevuta dall'altra parte durante, o prima della stipula del presente Contratto, che una parte dovrebbe sapere essere riservata o proprietaria in base alle circostanze della divulgazione, incluso il Software e qualsiasi informazione tecnica e commerciale non pubblica (inclusi i Dettagli Commerciali). Le Informazioni riservate non comprendono le informazioni che (a) sono o diventano generalmente note al pubblico senza alcuna colpa o violazione del presente Contratto da parte della parte ricevente; (b) sono legittimamente note alla parte ricevente al momento della divulgazione senza un obbligo di riservatezza nei confronti della parte divulgante; (c) sono sviluppate in modo indipendente dalla parte ricevente senza l'utilizzo delle Informazioni riservate della parte divulgante; o (d) la parte ricevente ottiene legittimamente da una terza parte senza restrizioni sull'utilizzo o sulla divulgazione.
9.2 La parte che riceve le Informazioni Riservate dell'altra parte si impegna a non utilizzare tali Informazioni Riservate per alcuno scopo se non quello necessario per adempiere ai propri obblighi ed esercitare i propri diritti ai sensi del presente Contratto. La parte ricevente dovrĂ proteggere la segretezza e prevenire qualsiasi divulgazione o uso non autorizzato delle Informazioni riservate della parte divulgante usando lo stesso grado di cura che adotta per proteggere le proprie informazioni riservate e in nessun caso dovrĂ usare meno di una ragionevole cura.
9.3 Al termine del presente Contratto, la parte ricevente, a discrezione della parte divulgante, restituirà o distruggerà prontamente (e fornirà una certificazione scritta di tale distruzione) le Informazioni riservate della parte divulgante. Una parte può divulgare le Informazioni riservate dell'altra parte nella misura richiesta dalla legge o dai regolamenti.
10. ESCLUSIONE DI GARANZIA.
10.1 THE SOFTWARE, DOCUMENTATION AND ANY PROFESSIONAL SERVICES PROVIDED HEREUNDER ARE PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING THAT THE SOFTWARE, DOCUMENTATION OR PROFESSIONAL SERVICES PROVIDED HEREUNDER WILL MEET CUSTOMER’S REQUIREMENTS, OPERATE IN THE COMBINATIONS CUSTOMER MAY SELECT FOR USE, WILL BE ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED, OR THAT ALL SOFTWARE ERRORS OR DEFECTS WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, COUCHBASE, ANY OF ITS AFFILIATES OR LICENSORS (COLLECTIVELY, THE “COUCHBASE PARTIES”) HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, TITLE, AND ANY WARRANTIES ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE. THE COUCHBASE PARTIES DO NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE IS DESIGNED, MANUFACTURED, OR INTENDED FOR USE IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS REQUIRING FAIL-SAFE PERFORMANCE WHERE THE FAILURE OF THE PRODUCT COULD LEAD TO DEATH, PERSONAL INJURY, OR SIGNIFICANT PHYSICAL OR ENVIRONMENTAL DAMAGE.
11. Indennizzo di richieste di risarcimento da parte di terzi.
11.1 Indennizzo di Couchbase. Fatti salvi i termini della presente Sezione 11, Couchbase indennizzerĂ e difenderĂ il Cliente da e contro qualsiasi danno definitivamente riconosciuto al Cliente derivante da qualsiasi reclamo di terzi secondo cui i componenti software non open source del Software, della Documentazione o dei Servizi Professionali violano qualsiasi brevetto valido e applicabile degli Stati Uniti, copyright degli Stati Uniti o marchio degli Stati Uniti; a condizione che: (a) il Cliente notifichi tempestivamente a Couchbase il reclamo; (b) il Cliente fornisca a Couchbase tutte le informazioni necessarie in merito al reclamo e collabori ragionevolmente con Couchbase; (c) il Cliente consenta a Couchbase il controllo esclusivo della difesa e di tutte le relative trattative di transazione; (d) il Cliente non ammetta colpe o responsabilitĂ in relazione al presente Contratto, a qualsiasi Ordine, alle azioni del Cliente o a quelle di Couchbase; e (e) il Cliente accetti che qualsiasi risarcimento danni non includa le Commissioni dovute a Couchbase.
11.2 Ingiunzione. Senza limitare quanto sopra, e nonostante qualsiasi cosa contraria nel presente Contratto, se l'uso del Software è vietato, o Couchbase determina che tale uso può essere vietato, Couchbase, a sua esclusiva discrezione e a sue spese, (i) procurerà all'Acquirente il diritto di continuare ad utilizzare il Software interessato; (ii) sostituirà o modificherà il Software interessato in modo che non costituisca una violazione; o (iii) se una delle due opzioni (i) o (ii) non è commercialmente fattibile secondo il ragionevole parere di Couchbase, a seconda dei casi, terminerà le porzioni interessate di un Ordine e rimborserà all'Utente qualsiasi Canone prepagato ma non utilizzato per il Software interessato.
11.3 Indennizzo del cliente. Customer will indemnify and defend the Couchbase Parties from and against any damages awarded against Couchbase in connection with any third-party claim arising out of (a) Customer’s use, operation or combination of the Software, including Customer’s data or content, that infringes any United States patent, United States copyright or United States trademark; (b) use of, or inability to use the Software by Customer, or any third party that receives or obtains access to or relies on the Software or any component thereof from or through (directly or indirectly) Customer; and (c) any breach by Customer of any provisions of this Agreement, provided that: (i) Couchbase promptly notifies Customer of the claim; (ii) Couchbase gives Customer all necessary information regarding the claim and reasonably cooperates with Customer; (iii) Couchbase allows Customer exclusive control of the defense and all related settlement negotiations; (iv) Couchbase does not admit fault or liability with respect to this Agreement, any Order, Couchbase’s actions or those of Customer; and (v) Couchbase agrees any damage award does not include any Fees paid to Couchbase.
11.4 Esclusioni. Couchbase will have no liability or obligation to indemnify under Section 11.1 for any infringement claim arising out of (i) modifications made by a party other than Couchbase, to the extent a claim would not have occurred but for such modifications, (ii) the use of any non-current version of the Software provided that Couchbase has given reasonable written notice to Customer to migrate to the then-current version of the Software (unless the infringing portion is also in the then-current, unaltered release), (iii) the use, operation or combination of the Software with non-Couchbase programs, data, or equipment to the extent such infringement would have been avoided but for such use, operation or combination, (iv) any open source software components, (v) use in violation of this Agreement or in non-compliance with the applicable Documentation, (vi) Customer’s continuation of its allegedly infringing activity after being notified thereof or after being provided a replacement or modification by Couchbase that would have avoided the alleged infringement; or (vii) Couchbase’s compliance with any materials, designs, specifications or instructions provided by Customer. The Couchbase indemnification obligations will also not apply to any claim to the extent it arises from any matter for which Customer is obligated to indemnify Couchbase pursuant to Section 11.3.
11.5 Unico rimedio. I TERMINI DELLA PRESENTE SEZIONE 11 COSTITUISCONO L'INTERA RESPONSABILITĂ€ DELLE PARTI DI COUCHBASE E L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DEL CLIENTE IN RELAZIONE A QUALSIASI RIVENDICAZIONE DI TERZI DI VIOLAZIONE O APPROPRIAZIONE INDEBITA DI DIRITTI DI PROPRIETĂ€ INTELLETTUALE DI QUALSIASI TIPO.
12. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITĂ€.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE COUCHBASE PARTIES BE LIABLE TO CUSTOMER OR TO ANY THIRD PARTY FOR: (A) ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES; OR (B) THE COST OF PROCURING SUBSTITUTE PRODUCTS OR PROFESSIONAL SERVICES ARISING OUT OF OR IN ANY WAY RELATING TO THIS AGREEMENT, OR THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, DOCUMENTATION OR THE PROFESSIONAL SERVICES; OR (C) DAMAGES OR OTHER LOSSES FOR LOSS OF USE, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, LOST PROFITS, LOSS OF DATA, COMPUTER FAILURE OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF AND REGARDLESS OF THE LEGAL OR EQUITABLE THEORY (CONTRACT, TORT OR OTHERWISE) UPON WHICH THE CLAIM IS BASED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE COUCHBASE PARTIES’ AGGREGATE LIABILITY TO CUSTOMER, FROM ALL CAUSES OF ACTION AND UNDER ALL THEORIES OF LIABILITY, EXCEED THE TOTAL AMOUNT OF FEES PAID OR DUE AND OWING UNDER THE APPLICABLE ORDER(S) BY CUSTOMER TO COUCHBASE THAT ARE ATTRIBUTABLE TO THE ORDER GIVING RISE TO THE LIABILITY IN THE TWELVE (12) MONTH PERIOD IMMEDIATELY PRECEDING THE ACT OR OMISSION FIRST GIVING RISE TO THE LIABILITY. The parties expressly acknowledge and agree that Couchbase has set its prices and entered into this Agreement in reliance upon the limitations of liability specified herein, which allocate the risk between Couchbase and Customer and form a basis of the bargain between the parties.
13. Termine e cessazione.
13.1 This Agreement is effective as of the date of Customer’s acceptance of this Agreement (the "Data di entrata in vigore") and will continue until: (i) ninety (90) days after all of Customer’s active Orders and SOWs hereunder have expired whether either party gives notice or not, or (ii) either party terminates this Agreement as set forth in this Section, provided that the parties’ rights and obligations under the provisions listed in Section 13.4 shall survive any termination for all of the foregoing subsections (i) through (ii). This Agreement shall govern: (i) Orders or SOWs that reference this Agreement, and (ii) any POs submitted by Customer as set forth in Section 7.3. The Subscription Term for each Order or SOW shall commence and have the duration as set forth in the applicable Order or SOW.
13.2 Subject to Couchbase’s rights under Section 3 above, either party may terminate the applicable Order or SOW, if the other party materially breaches its obligations thereunder and, where such breach is curable, such breach remains uncured for thirty (30) days following written notice of the breach. Customer’s obligation to make a payment of any outstanding, unpaid fees shall survive termination or expiration of an Order, SOW or this Agreement.
13.3 Upon termination or expiration of all active Orders, SOWs or this Agreement, Customer will (i) promptly return or destroy the Documentation (except as explicitly permitted to be retained by Customer in a SOW) and all copies and portions thereof, in all forms and types of media, and (ii) uninstall the Software as described in the then-current Couchbase uninstallation instructions (located https://docs.couchbase.com/manual/uninstall/). Su richiesta, il Cliente dovrĂ fornire una certificazione scritta, firmata da un suo funzionario, della cessazione dell'uso e della distruzione come indicato nel presente documento entro cinque (5) giorni di calendario dalla richiesta.
13.4 The following sections will survive termination or expiration of any Order, SOW and/or this Agreement: Section 2.2 (Tools, Connectors, and Third Party Products), Sections 3 (Customer Responsibilities), 5 (Proprietary Rights), 7 (Fees), 8 (Records Retention and Audit), 9 (Confidentiality), 10 (Disclaimer of Warranties), 11 (Indemnification), 12 (Limitation of Liability), 13 (Term and Termination), and 14 (General).
14. Generale.
14.1 Nessuna delle parti sarĂ responsabile di eventuali ritardi o mancate prestazioni (ad eccezione di eventuali obblighi di pagamento da parte del Cliente) dovuti a cause al di fuori del suo ragionevole controllo.
14.2 Il Cliente accetta che Couchbase possa includere il nome e il logo del Cliente negli elenchi di clienti che Couchbase può pubblicare di volta in volta a fini promozionali e concede a Couchbase una licenza limitata per il suo marchio esclusivamente a tale scopo, a condizione che Couchbase si conformi alle linee guida di branding del Cliente.
14.3 Il Cliente non può cedere o trasferire i propri diritti o obblighi ai sensi del presente Contratto, di un Ordine o di un SOW, in tutto o in parte, per effetto di legge o altrimenti, senza il preventivo consenso scritto di Couchbase. Qualsiasi tentativo di cedere o trasferire in altro modo il presente Contratto, un Ordine o un SOW senza tale consenso sarà nullo e privo di effetti. Fatto salvo quanto sopra, il presente Contratto vincolerà e andrà a beneficio dei successori e dei cessionari autorizzati di ciascuna parte.
14.4 Se, per qualsiasi motivo, un tribunale della giurisdizione competente dovesse ritenere una disposizione del presente Contratto non valida o non applicabile, tale disposizione del presente Contratto sarĂ applicata nella misura massima consentita e le altre disposizioni del presente Contratto rimarranno in vigore a tutti gli effetti. La mancata applicazione di una disposizione del presente Contratto da parte di una delle parti non costituirĂ una rinuncia alla futura applicazione di tale disposizione o di qualsiasi altra disposizione. Tutte le rinunce devono essere scritte e firmate da entrambe le parti.
14.5 Qualsiasi avviso o comunicazione fornita da Couchbase ai sensi del presente Accordo può essere fornita pubblicando un avviso sul sito web di Couchbase, o tramite posta o e-mail all'indirizzo pertinente associato all'account del Cliente, se disponibile. Qualsiasi avviso o comunicazione fornita dall'Utente a Couchbase ai sensi del presente Contratto dovrà essere fornita a Couchbase tramite posta certificata, con ricevuta di ritorno, all'indirizzo Couchbase, Inc.
14.6 This Agreement shall be governed by the laws of the State of California, U.S.A., excluding its conflicts of law rules. The parties expressly agree that the UN Convention for the International Sale of Goods will not apply. Any legal action or proceeding arising under this Agreement will be brought exclusively in the federal or state courts located in Santa Clara County, California and the parties hereby irrevocably consent to the personal jurisdiction and venue therein. Except as otherwise set forth in this Agreement, Couchbase may modify this Agreement (including the Support terms) at any time by (i) posting a revised version on the Couchbase website or (ii) by otherwise notifying Customer in accordance with Section 14.5, and by continuing to use the Software after the effective date of any such modifications to this Agreement, Customer agrees to be bound by this Agreement, as modified. The date Couchbase last modified this Agreement is set forth at the end of this Agreement. Notwithstanding the foregoing, any Orders placed under this version of the Agreement may only be modified by a mutually signed amendment by the parties.
14.7 Il presente Contratto incorpora l'Informativa sulla privacy come riferimento e, insieme a ciascun Ordine e/o SOW, costituisce l'intero accordo e l'intesa delle parti e sostituisce tutti gli accordi orali o scritti precedenti o contemporanei relativi all'oggetto del presente Contratto, compreso qualsiasi accordo sulla riservatezza precedentemente sottoscritto dalle parti. Inoltre, nessun termine aggiuntivo o conflittuale stabilito in qualsiasi altro documento avrĂ forza o effetto e viene qui respinto a meno che non sia stato espressamente concordato per iscritto dai rappresentanti debitamente autorizzati delle parti. Nella misura in cui i termini e le condizioni stabiliti in un Ordine o in un SOW siano in conflitto con i termini del presente Contratto, prevarranno i termini applicabili dell'Ordine o del SOW.
14.8 Salvo quanto espressamente stabilito nel presente Contratto, l'esercizio da parte di una delle parti di uno qualsiasi dei rimedi previsti dal presente Contratto non pregiudica gli altri rimedi previsti dal presente Contratto o da altro.
14.9 Le parti del presente Contratto sono contraenti indipendenti e il presente Contratto non instaura alcun rapporto di partnership, joint venture, impiego, franchising o agenzia tra le parti.
14.10 Nessuna delle parti avrĂ il potere di vincolare l'altra o di contrarre obbligazioni per conto dell'altra senza il suo preventivo consenso scritto.
14.11 This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one instrument. Signatures transmitted electronically or by facsimile shall be deemed original signatures.
ESLA V9: 20220501
Exhibit A
Additional Terms and Conditions for Couchbase Components and Third Party Products
Couchbase Component: Connector to Tableau Software, LLC
Additional Terms and Conditions: www.couchbase.com/toollicenses/tableau