Accord de licence d'abonnement d'entreprise

Le présent accord de licence d'abonnement d'entreprise ("Accord") est conclu entre Couchbase, Inc. ("Couchbase) et le client, et définit les conditions dans lesquelles le client peut utiliser certains logiciels Couchbase et/ou recevoir certains services de conseil dans le cadre de commandes régies par le présent accord.

Notez que cette entente ne peut être modifiée sans un amendement mutuellement signé. Couchbase ne modifiera en aucun cas les termes affichés à l'URL ci-dessus. Toutes les commandes ou tous les TdS passés en vertu de cette version de l'entente ne peuvent être modifiés que par un amendement mutuellement signé.

1. Définitions. 

1.1 Les termes en majuscules utilisés dans le présent document sont définis comme suit :

"Détails commerciaux" désigne le(s) produit(s) identifié(s), la quantité (nombre de nœuds sous licence et/ou de dispositifs sous licence), le prix, la mesure de la taille du serveur, le niveau d'assistance, la date de début et de fin de l'abonnement et la description du service professionnel.

"Réplication croisée des centres de données" désigne un système de réplication de données asynchrone, impliquant la réplication de données actives vers plusieurs centres de données ou référentiels de données géographiquement diversifiés.

"Client" désigne la personne, l'entité juridique ou l'organisation, selon le cas, qui conclut une commande ou un cahier des charges faisant référence au présent accord.

"Livrables" désigne les rapports et autres livrables que Couchbase peut concevoir, développer ou livrer au client dans le cadre de la prestation des services professionnels.

"Documentation" désigne les guides techniques de l'utilisateur ou les manuels fournis par Couchbase en rapport avec le logiciel.

"Frais" désigne la somme ou les frais spécifiés dans la commande ou le cahier des charges applicable et comprend tous les autres frais ou charges payables en vertu du présent accord.

"Dispositif sous licence" désigne un appareil unique (tel qu'un appareil mobile, un ordinateur portable ou un appareil IoT) qui stocke des données localement à l'aide du produit "Couchbase Lite" pendant une période glissante de trente (30) jours.

"Nœud sous licence" désigne une instance du logiciel fonctionnant sur un serveur, y compris un serveur physique, un serveur lame, une machine virtuelle, un conteneur logiciel ou un serveur en nuage.

"Core" (noyau) désigne la représentation virtuelle d'un ou de plusieurs threads matériels. Un thread matériel peut être un cœur physique ou un cœur hyper-threadé.

"RAM" ou mémoire vive, désigne la mémoire principale utilisée pour stocker des données auxquelles le processeur d'un ordinateur peut accéder rapidement.

"Déploiement de la production" désigne tous les nœuds et dispositifs sous licence au sein d'une grappe ou de grappes particulières qui sont autorisés à prendre en charge une charge de travail ou une application en direct.

"Ordre" désigne un document de transaction (tel qu'un devis signé) identifiant les services professionnels, le logiciel, le nombre de nœuds sous licence et/ou de dispositifs sous licence, la redevance applicable et la durée de l'abonnement.

"Logiciel" désigne la version du code objet du produit Couchbase applicable, telle que reflétée dans une commande.

"Durée de la souscription désigne la période indiquée dans une commande ou un SOW pendant laquelle le client est autorisé à utiliser le logiciel et la documentation et à bénéficier des services professionnels et de l'assistance.

"Soutien" désigne les services de support technique et de maintenance du logiciel (avec le droit de recevoir les mises à jour et les mises à niveau du logiciel mises à disposition par Couchbase) tels que décrits dans les conditions des services de support de Couchbase alors en vigueur à l'adresse www.couchbase.com/support-policy.

"SOW" désigne un document de transaction ou une commande identifiant les Services professionnels achetés.

"Services professionnels désigne les services de consultation et les produits livrables tels qu'identifiés dans la commande ou l'énoncé des travaux applicable, fournis par Couchbase au client, en déployant des efforts commercialement raisonnables.

Le terme "y compris" Les moyens mis en œuvre comprennent, sans s'y limiter, les éléments suivants

2. Octroi de licence. 

Pendant la durée de l'abonnement, et sous réserve du respect par le client des modalités et conditions de la présente entente, Couchbase accorde au client une licence non exclusive, non transférable, non sous-licenciable, révocable et payante pour installer et utiliser le logiciel et la documentation uniquement pour l'usage interne du client et limité au nombre de nœuds sous licence (et, le cas échéant, au nombre d'appareils sous licence) payés par le client et conformément à toute modalité de licence supplémentaire précisée dans la commande applicable, et à aucune autre fin que ce soit.

3. Restrictions.

3.1 Le client ne doit pas :

(a) de copier ou d'utiliser le logiciel et la documentation de quelque manière que ce soit, à l'exception de ce qui est expressément autorisé dans le présent contrat ;

(b) utiliser ou déployer le logiciel au-delà du nombre de nœuds et de dispositifs sous licence pour lesquels le client a payé la redevance applicable ;

(c) utiliser ou déployer le logiciel au-delà du nombre de cœurs et de la mémoire vive de chaque nœud sous licence pour lequel le client a payé la redevance applicable ;

(d) transférer, vendre, louer, prêter, distribuer ou concéder en sous-licence le logiciel et la documentation à un tiers ;

(e) utiliser le logiciel pour fournir des services de partage de temps, des services de bureau ou en tant que partie d'un fournisseur de services d'application ou en tant qu'offre de service principalement conçue pour offrir la fonctionnalité du logiciel ;

(f) faire de l'ingénierie inverse, désassembler ou décompiler le logiciel (sauf dans la mesure où de telles restrictions sont interdites par la loi) ;

(g) altérer, modifier, améliorer ou préparer toute œuvre dérivée du logiciel et de la documentation ;

(h) modifier ou supprimer tout avis de propriété dans le logiciel et la documentation ;

(i) utiliser ou transférer des nœuds sous licence et/ou des dispositifs sous licence désignés pour un déploiement de production ou un projet particulier vers un autre ou un nouveau déploiement de production ou projet ; ou

(j) utiliser le logiciel et/ou la documentation à des fins d'analyse comparative ou d'analyse concurrentielle du logiciel, ou de développement, d'utilisation, de fourniture ou de soutien de produits ou de services concurrentiels à Couchbase, ou afficher ou communiquer publiquement les résultats de ces analyses.

3.2 Si le client ne se conforme pas aux termes de la licence ou aux restrictions précédentes, Couchbase peut (sans remboursement ni crédit), à sa seule discrétion : (i) résilier cette entente (incluant toutes les commandes actives et les SOWs en vertu de celle-ci) révoquant ainsi la licence du client pour le logiciel et la documentation, ou (ii) suspendre la licence du client pour le logiciel et la documentation jusqu'à ce que le client se conforme à de tels termes et restrictions.

3.3 Le client reconnaît qu'un manquement à ses obligations envers Couchbase en vertu de la présente entente, autres que les obligations de paiement, entraînera des dommages irréparables et continus pour lesquels les dommages monétaires pourraient ne pas être suffisants, et convient que Couchbase aura le droit de recevoir, en plus de ses autres droits et recours en vertu des présentes ou de la loi, une injonction et/ou d'autres mesures de redressement équitables. Tous les recours de Couchbase énoncés dans la présente entente sont cumulatifs et s'ajoutent à tout autre recours de Couchbase en vertu de la loi ou de l'équité.

4. Les services.

4.1 Les parties peuvent s'entendre pour que Couchbase fournisse des services professionnels au client, lesquels seront énoncés dans la commande ou l'énoncé de travail applicable signé par les deux parties. Ces services professionnels seront régis par les termes et conditions de cet accord.

4.2 Sauf mention explicite dans une Commande ou un SOW, tous les Services professionnels achetés dans le cadre du présent Accord expirent à la fin de la Période d'abonnement. Tous les services professionnels non utilisés après la fin de la période d'abonnement expireront sans remboursement des frais payés d'avance. Pour les services professionnels qui auraient été facturables à terme échu, Couchbase fournira une facture finale pour les services professionnels non utilisés conformément à cette entente. Sauf indication contraire dans la présente commande, le client doit payer les frais de déplacement et les frais accessoires raisonnables encourus par Couchbase pour mener (en relation avec les services professionnels ou autres) des activités sur le site du client sur réception d'une facture de Couchbase.

5. Droits de propriété. 

5.1 Le logiciel (incluant le code source, toute modification, tout dérivé, toute amélioration) ainsi que toute la documentation et les services professionnels sont et demeurent la propriété exclusive de Couchbase et de ses concédants de licence. À l'exception des droits de licence accordés en vertu de la présente entente, Couchbase et ses concédants de licence conservent tous les droits, titres et intérêts relatifs au logiciel, à la documentation et aux services professionnels, y compris tous les droits de propriété intellectuelle qui s'y trouvent et qui s'y rattachent.

5.2 Le Logiciel peut inclure des composants logiciels libres de tiers et ces composants tiers sont concédés au Client sous les conditions de la licence libre applicable et/ou les avis de droits d'auteur qui peuvent être trouvés dans le fichier de licences, la Documentation ou les documents accompagnant le Logiciel.

5.3 Si le client est le gouvernement des États-Unis ou l'un de ses contractants, toutes les licences accordées en vertu des présentes sont soumises aux dispositions suivantes :

(a) pour l'acquisition par des agences civiles ou en leur nom, dans la mesure nécessaire pour obtenir la protection en tant que "logiciel informatique commercial" et la documentation y afférente, conformément aux conditions du présent accord et aux dispositions de la sous-partie 12.1212 de la Federal Acquisition Regulation (FAR), 48 C.F.R. 12.1212, et de ses successeurs ; et

(b) pour l'acquisition par ou au nom du Département de la Défense (DOD) et de ses agences ou unités, comme nécessaire pour obtenir la protection en tant que "logiciel informatique commercial" et la documentation associée conformément aux termes de ce contrat et comme spécifié dans les sous-parties 227.7202-1 et 227.7202-3 du supplément FAR du DOD, 48 C.F.R. 227.7202-1 et 227.7202-3, et ses successeurs, le fabricant est Couchbase, Inc.

6. Soutien. 

6.1 Couchbase fournira au client le niveau de soutien indiqué sur la commande applicable et payé par le client. Pour tous les nœuds et appareils sous licence d'un déploiement de production spécifique, tous ces nœuds et instances doivent avoir le même niveau de support, incluant tous ceux qui sont utilisés pour la récupération ou la sauvegarde en cas de désastre et qui sont associés au déploiement de production spécifique. Pour éviter toute ambiguïté, chaque déploiement de production spécifique peut avoir son propre niveau de support. De même, tous les nœuds et dispositifs sous licence dans un environnement de développement ou de test doivent bénéficier du même niveau d'assistance, mais ces nœuds et dispositifs sous licence peuvent bénéficier d'un niveau d'assistance différent de celui du ou des déploiements de production.

6.2 Lors de l'utilisation de la fonction de réplication entre centres de données, le client doit disposer de tous les nœuds et dispositifs sous licence au même niveau de support pour toutes les instances de tous les côtés de la connexion de réplication, y compris si un côté de la connexion n'est utilisé qu'à des fins de reprise après sinistre ou de sauvegarde.

7. Les taxes. 

7.1 Le client paiera à Couchbase les frais à l'avance, dans les trente (30) jours suivant la date de la facture, à moins d'indication contraire explicite dans la commande ou le SOW applicable. Tous les paiements ne sont pas annulables, ne sont pas soumis à la limitation de responsabilité de l'article 12 ci-dessous, et doivent être effectués dans la devise indiquée dans la commande applicable. Les frais ne sont pas remboursables, sauf dans la mesure expressément prévue par le présent accord. Les paiements en retard porteront intérêt au moindre de un et demi pour cent (1 ½%) par mois ou au taux maximum permis par la loi applicable. Le client remboursera à Couchbase tous les coûts et dépenses raisonnables encourus (y compris les frais d'avocats raisonnables) pour la collecte de tout montant en souffrance.

7.2 Toutes les redevances payables par le client s'entendent hors taxes et droits applicables (tels que, sans s'y limiter, la TVA, la taxe sur les services, la TPS, les droits d'accise, les taxes sur les ventes et les transactions et la taxe sur les recettes brutes (collectivement, les "taxes sur les recettes brutes")). "Taxes sur les transactions"). Si applicable, Couchbase peut facturer et le client doit payer toutes les taxes sur les transactions que Couchbase est légalement obligé ou autorisé à percevoir du client. Le client fournira à Couchbase l'information raisonnablement requise pour déterminer si Couchbase est obligé de percevoir les taxes sur les transactions auprès du client. Couchbase ne percevra pas, et le client ne paiera pas, les taxes sur les transactions pour lesquelles le client fournit un certificat d'exemption dûment rempli ou un certificat de permis de paiement direct pour lequel Couchbase peut réclamer une exemption disponible de ces taxes sur les transactions. Tous les paiements effectués par le client à Couchbase en vertu de cette entente seront faits libres de toute déduction ou retenue, tel que requis par la loi. Si une telle déduction ou retenue (y compris, mais sans s'y limiter, les retenues d'impôt transfrontalières) est requise pour tout paiement, le client paiera les montants additionnels nécessaires pour que le montant net reçu par Couchbase soit égal au montant alors dû et payable en vertu de la présente entente. Couchbase fournira au client les formulaires fiscaux raisonnablement demandés afin de réduire ou d'éliminer le montant de toute retenue ou déduction d'impôts en ce qui concerne les paiements effectués en vertu de ce contrat.

7.3 Le client est tenu de payer tous les frais applicables sans que Couchbase n'ait à fournir un bon de commande ("PO") sur la facture de Couchbase (ou autre). Si le client envoie à Couchbase un BC au lieu d'exécuter une commande, le BC sera considéré comme une offre de contrat exécutoire que Couchbase peut accepter (i) en signant le BC ou (ii) en envoyant une confirmation écrite de l'acceptation du BC (formant ainsi une commande mutuellement acceptée et régie par la présente entente). Dans tous les cas, seuls les détails commerciaux énumérés sur le BC seront considérés comme faisant partie de la commande créée (à l'exclusion de toute condition préimprimée sur le BC). Toute autre condition sur le BC qui (i) entre en conflit avec les conditions de la présente entente, ou (ii) n'est pas acceptée en vertu de la présente entente, sera nulle et sans effet, même si Couchbase signe le BC. Tous les BC acceptés seront automatiquement régis par la présente entente (même si le BC n'y fait pas référence). Il est expressément convenu que la section 7 s'appliquera à tout BC envoyé par le client et accepté par Couchbase.

8. Conservation des documents et audit. 

8.1 Durant toute période d'abonnement et pour au moins un (1) an par la suite, le client doit maintenir des dossiers complets et exacts afin de permettre à Couchbase de vérifier la conformité du client à cette entente (incluant le nombre de nœuds et d'appareils sous licence utilisés par le client ainsi que la conformité du client à ses obligations après la résiliation ou l'expiration), et fournir à Couchbase de tels dossiers dans les dix (10) jours suivant une demande à cet effet.

8.2 À tous les trois (3) mois à l'intérieur d'une période d'abonnement (ou selon une autre cadence mutuellement convenue entre les parties), le client doit auto-certifier à Couchbase le nombre total de nœuds sous licence et d'appareils sous licence actuellement déployés et utilisés par le client dans chaque grappe fonctionnant dans un environnement de production, de test ou de développement. Cette auto-certification doit être conforme aux instructions de Couchbase et prendre la forme (i) d'un rapport écrit signé par un représentant autorisé du client ou (ii) d'une copie d'un rapport généré automatiquement par le client. Couchbase examinera ces rapports et déterminera si une mise à jour de la commande applicable est nécessaire. Les frais additionnels pour toute utilisation excédentaire seront calculés en fonction des frais spécifiés dans la commande pour la taille et le type de nœud ou d'appareil sous licence applicable, et au prorata, le cas échéant. Si l'utilisation excédentaire inclut des nœuds ou des tailles ou types d'appareils pour lesquels les frais ne sont pas spécifiés dans la commande existante applicable, les frais supplémentaires seront calculés en fonction du prix de liste de Couchbase en vigueur à ce moment-là et au prorata, le cas échéant.

8.3 Sur préavis écrit d'au moins trente (30) jours, mais pas plus d'une fois par période de douze (12) mois, Couchbase peut effectuer une vérification de l'utilisation du logiciel par le client uniquement dans le but de vérifier la conformité du client avec les termes de cette entente pendant la durée de l'abonnement et pour un (1) an par la suite. Un tel audit sera effectué durant les heures normales d'affaires dans les installations du client et n'interférera pas de façon déraisonnable avec les activités d'affaires du client. Le client fournira à Couchbase l'accès aux dossiers et aux installations pertinentes du client.

9. Confidentialité. 

9.1 Le client et Couchbase maintiendront la confidentialité de l'information confidentielle. "Informations confidentielles"  désigne toute information exclusive reçue par l'autre partie pendant ou avant la conclusion du présent accord et dont une partie devrait savoir qu'elle est confidentielle ou exclusive compte tenu des circonstances entourant la divulgation, y compris le logiciel et toute information technique, commerciale et financière non publique (y compris les détails commerciaux). Les informations confidentielles ne comprennent pas les informations qui (a) sont ou deviennent généralement connues du public sans qu'il y ait faute ou violation du présent contrat par la partie destinataire ; (b) sont légitimement connues par la partie destinataire au moment de la divulgation sans obligation de confidentialité envers la partie divulgatrice ; (c) sont développées indépendamment par la partie destinataire sans utiliser les informations confidentielles de la partie divulgatrice ; ou (d) que la partie destinataire obtient légitimement d'un tiers sans restriction d'utilisation ou de divulgation.

9.2 La partie qui reçoit des informations confidentielles de l'autre partie s'engage à ne pas utiliser ces informations confidentielles à d'autres fins que celles nécessaires à l'exécution de ses obligations et à l'exercice de ses droits en vertu du présent accord. La partie destinataire doit protéger le secret et empêcher toute divulgation ou utilisation non autorisée des informations confidentielles de la partie divulgatrice en faisant preuve du même degré de diligence que pour protéger ses propres informations confidentielles et ne doit en aucun cas faire preuve de moins de diligence que de diligence raisonnable.

9.3 En cas de résiliation du présent accord, la partie destinataire, au choix de la partie divulgatrice, renverra ou détruira rapidement (et fournira une attestation écrite de cette destruction) les informations confidentielles de la partie divulgatrice. Une partie peut divulguer les informations confidentielles de l'autre partie dans la mesure où la loi ou la réglementation l'exige.

10. EXCLUSION DE GARANTIE 

10.1 LE LOGICIEL, LA DOCUMENTATION ET TOUS LES SERVICES PROFESSIONNELS FOURNIS DANS LE CADRE DES PRÉSENTES SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ET NI COUCHBASE, NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES OU CONCÉDANTS DE LICENCE (COLLECTIVEMENT, LES "COUCHBASE PARTIES") NE REPRÉSENTENT NI NE GARANTISSENT QUE LE LOGICIEL, LA DOCUMENTATION OU LES SERVICES PROFESSIONNELS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES RÉPONDRONT AUX EXIGENCES DU CLIENT, QUE LE LOGICIEL FONCTIONNERA DANS LES COMBINAISONS QUE LE CLIENT PEUT SÉLECTIONNER POUR L'UTILISATION, QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA SANS ERREUR OU ININTERROMPU, OU QUE TOUTES LES ERREURS DU LOGICIEL SERONT CORRIGÉES. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LES PARTIES COUCHBASE REJETTENT PAR LA PRÉSENTE TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE TITRE ET TOUTES LES GARANTIES DÉCOULANT DE LA CONDUITE DES AFFAIRES, DE L'USAGE OU DU COMMERCE. LES PARTIES COUCHBASE NE GARANTISSENT PAS QUE LE LOGICIEL EST CONÇU, FABRIQUÉ OU DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX NÉCESSITANT DES PERFORMANCES À SÛRETÉ INTÉGRÉE, OÙ LA DÉFAILLANCE DU PRODUIT POURRAIT ENTRAÎNER LA MORT, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES DOMMAGES PHYSIQUES OU ENVIRONNEMENTAUX IMPORTANTS.

11. Indemnisation en cas de recours de tiers.

11.1 Indemnisation de Couchbase. Sous réserve des termes de cet article 11, Couchbase indemnisera et défendra le client contre tout dommage finalement accordé contre le client résultant de toute réclamation d'un tiers à l'effet que les composantes logicielles non-open source du logiciel, de la documentation ou des services professionnels enfreignent tout brevet valide et exécutoire des États-Unis, tout droit d'auteur des États-Unis ou toute marque de commerce des États-Unis ; à condition que : (a) le client avise rapidement Couchbase de la réclamation ; (b) le client donne à Couchbase toute l'information nécessaire concernant la réclamation et coopère raisonnablement avec Couchbase ; (c) le client permet à Couchbase d'avoir le contrôle exclusif de la défense et de toutes les négociations de règlement connexes ; (d) le client n'admet pas de faute ou de responsabilité en ce qui a trait à cette entente, à toute commande, aux actions du client ou à celles de Couchbase ; et (e) le client accepte que tout dommage accordé n'inclue pas les frais dus à Couchbase.

11.2 Injonction. Sans limiter ce qui précède, et nonobstant toute disposition contraire de la présente entente, si l'utilisation du logiciel est interdite, ou si Couchbase détermine qu'une telle utilisation peut être interdite, Couchbase pourra, à sa seule discrétion et à ses frais : (i) procurer au client le droit de continuer à utiliser le logiciel affecté ; (ii) remplacer ou modifier le logiciel affecté de façon à ce qu'il ne soit pas en infraction ; ou (iii) si l'une ou l'autre des options (i) ou (ii) n'est pas commercialement réalisable selon l'opinion raisonnable de Couchbase, selon le cas, résilier les portions affectées d'une commande et rembourser au client un montant proportionnel de tous les frais prépayés et inutilisés pour le logiciel affecté.

11.3 Indemnisation du client. Le client indemnisera et défendra Couchbase contre tout dommage accordé à Couchbase en lien avec toute réclamation d'une tierce partie découlant de : (a) l'utilisation, l'opération ou la combinaison du logiciel par le client, incluant les données ou le contenu du client, qui enfreint un brevet américain, un droit d'auteur américain ou une marque de commerce américaine ; (b) l'utilisation ou l'incapacité d'utiliser le logiciel par le client, ou toute tierce partie qui reçoit ou obtient l'accès ou se fie au logiciel ou à toute composante de celui-ci de ou par l'entremise (directement ou indirectement) du client ; et (c) toute violation par le client de toute disposition de la présente entente, à condition que : (i) Couchbase avise promptement le client de la réclamation ; (ii) Couchbase donne au client toute l'information nécessaire concernant la réclamation et coopère raisonnablement avec le client ; (iii) Couchbase permet au client le contrôle exclusif de la défense et de toutes les négociations de règlement connexes ; (iv) Couchbase n'admet pas la faute ou la responsabilité en ce qui concerne cette entente, toute commande, les actions de Couchbase ou celles du client ; et (v) Couchbase accepte que toute indemnité pour dommages n'inclue pas les frais payés à Couchbase.

11.4 Exclusions. Couchbase n'aura aucune responsabilité ou obligation d'indemniser en vertu de la section 11.1 pour toute réclamation de contrefaçon découlant de : (i) des modifications apportées par une partie autre que Couchbase, dans la mesure où une réclamation n'aurait pas eu lieu sans ces modifications, (ii) de l'utilisation de toute version non courante du logiciel à condition que Couchbase ait donné un avis écrit raisonnable au client de migrer vers la version courante du logiciel (à moins que la partie en infraction soit également dans la version courante, non modifiée), (iii) de l'utilisation, du fonctionnement ou de la combinaison du logiciel avec des programmes, des données ou de l'équipement non-Couchbase, dans la mesure où une telle infraction aurait été évitée sans cette utilisation, ce fonctionnement ou cette combinaison, (iv) de l'utilisation, du fonctionnement ou de la combinaison du logiciel avec des programmes, des données ou de l'équipement non-Couchbase, (iii) l'utilisation, l'opération ou la combinaison du logiciel avec des programmes, des données ou de l'équipement n'appartenant pas à Couchbase dans la mesure où une telle infraction aurait été évitée sans une telle utilisation, opération ou combinaison, (iv) toute composante logicielle libre d'une tierce partie attribuable, (v) l'utilisation en violation de cette entente ou en non-conformité avec la documentation applicable, (vi) la poursuite par le client de son activité présumée en infraction après en avoir été avisé ou après avoir reçu un remplacement ou une modification par Couchbase qui aurait permis d'éviter l'infraction présumée ; ou (vii) la conformité de Couchbase à tout matériel, design, spécifications ou instructions fournis par le client. Les obligations d'indemnisation de Couchbase ne s'appliqueront pas non plus à toute réclamation dans la mesure où elle découle d'une question pour laquelle le client est tenu d'indemniser Couchbase en vertu de l'article 11.3.

11.5 Seul recours. LES TERMES DE CETTE SECTION 11 CONSTITUENT L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE COUCHBASE, ET LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN CE QUI CONCERNE TOUTE RÉCLAMATION DE TIERS POUR VIOLATION OU DÉTOURNEMENT DE DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE TOUTE NATURE.

12. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LES PARTIES COUCHBASE NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES ENVERS LE CLIENT OU UN TIERS POUR : (A) TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU EXEMPLAIRE ; OU (B) LE COÛT DE L'OBTENTION DE PRODUITS DE SUBSTITUTION OU DE SERVICES PROFESSIONNELS DÉCOULANT DE OU LIÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À CET ACCORD, OU À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, LA DOCUMENTATION OU LES SERVICES PROFESSIONNELS ; OU (C) LES DOMMAGES OU AUTRES PERTES POUR PERTE D'UTILISATION, PERTE D'ACTIVITÉ, PERTE DE CLIENTÈLE, ARRÊT DE TRAVAIL, MANQUE À GAGNER, PERTE DE DONNÉES, PANNE D'ORDINATEUR OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE COMMERCIAL, MÊME SI L'ON A ÉTÉ INFORMÉ DE LEUR POSSIBILITÉ ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE (CONTRAT, DÉLIT OU AUTRE) SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DES PARTIES COUCHBASE ENVERS LE CLIENT, POUR TOUTES LES CAUSES D'ACTION ET SOUS TOUTES LES THÉORIES DE RESPONSABILITÉ, NE DÉPASSERA LE MONTANT TOTAL DES FRAIS PAYÉS OU DUS EN VERTU DES COMMANDES APPLICABLES PAR LE CLIENT À COUCHBASE QUI SONT ATTRIBUABLES À LA COMMANDE DONNANT LIEU À LA RESPONSABILITÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT IMMÉDIATEMENT L'ACTE OU L'OMISSION DONNANT LIEU À LA RESPONSABILITÉ.
Les parties reconnaissent et acceptent expressément que Couchbase a fixé ses prix et conclu cet accord en se fiant aux limitations de responsabilité spécifiées ici, qui répartissent le risque entre Couchbase et le client et constituent la base du marché entre les parties.

13. Durée et résiliation. 

13.1 Sauf indication contraire dans une commande, le présent accord prend effet à la date d'acceptation du présent accord par le client (le "Date d'entrée en vigueur) et se poursuivra jusqu'à ce qu'elle soit résiliée conformément au présent Accord. La durée de l'abonnement pour chaque commande ou cahier des charges commencera et aura la durée indiquée dans la commande ou le cahier des charges applicable.

13.2 Sous réserve des droits de Couchbase en vertu de la section 3 ci-dessus, l'une ou l'autre des parties peut résilier la commande ou le SOW applicable, si l'autre partie viole matériellement ses obligations en vertu de celui-ci et, lorsque cette violation est remédiable, cette violation demeure non remédiée pendant trente (30) jours suivant l'avis écrit de la violation. L'obligation du client d'effectuer le paiement de toute redevance impayée survivra à la résiliation d'une commande, d'un cahier des charges ou du présent accord. Le présent accord sera automatiquement résilié sans préavis quatre-vingt-dix (90) jours après l'expiration de toutes les commandes et de tous les SOW actifs.

13.3 En cas de résiliation ou d'expiration de toutes les commandes actives, des SOW ou du présent accord, le client (i) renverra ou détruira rapidement la documentation et les produits livrables (à l'exception de ceux qu'il est explicitement autorisé à conserver dans un SOW) et toutes les copies et parties de ceux-ci, sous toutes les formes et tous les types de supports, et (ii) désinstallera le logiciel comme décrit dans les instructions de désinstallation Couchbase alors en vigueur (situées à l'adresse suivante https://docs.couchbase.com/manual/uninstall/). Sur demande, le client doit fournir une attestation écrite, signée par un responsable du client, de la cessation de l'utilisation et de la destruction conformément aux présentes, dans un délai de cinq (5) jours calendaires à compter de la demande.

13.4 Les sections suivantes survivront à la résiliation ou à l'expiration de toute commande, de tout cahier des charges et/ou du présent accord : Articles 3 (Restrictions), 5 (Droits de propriété), 7 (Honoraires), 8 (Conservation et audit des dossiers), 9 (Confidentialité), 10 (Exonération de garanties), 11 (Indemnisation), 12 (Limitation de responsabilité), 13 (Durée et résiliation), 14 (Conformité à l'exportation) et 15 (Généralités).

14. Conformité des exportations.

Le client doit se conformer à tous les contrôles d'exportation internationaux et nationaux applicables, y compris les sanctions économiques, les lois, les règlements ou les ordonnances qui s'appliquent au client, au logiciel, à la documentation et à toute technologie ou tout service connexe ("Lois sur l'exportation"). Dans le cadre de cette obligation, le client doit s'assurer que : (a) le client n'utilise pas le logiciel, la technologie ou les services en violation des lois sur l'exportation ; et (b) il ne donne pas accès au logiciel, à la technologie ou aux services à (i) des personnes figurant sur la Denied Persons List ou Entity List du département du Commerce des États-Unis, ou sur la liste des Specially Designated Nationals du département du Trésor des États-Unis, (ii) des utilisateurs finaux militaires ou pour une utilisation finale militaire, ou (iii) des parties engagées dans des activités directement ou indirectement liées à la prolifération d'armes de destruction massive. Toute violation de toute disposition de cette section par le client sera considérée comme une violation matérielle incurable de ses obligations contractuelles, donnant à Couchbase le droit de suspendre immédiatement l'exécution ou de résilier cette entente, y compris toutes les commandes ou SOWs en vertu de cette entente, sans préjudice de tout autre recours auquel il peut avoir droit.

15. Généralités. 

15.1 Aucune des parties n'est responsable d'un retard ou d'un défaut d'exécution (à l'exception des obligations de paiement du client) dû à des causes échappant à son contrôle raisonnable.

15.2 À la demande de Couchbase, les parties émettront un communiqué de presse conjoint annonçant l'exécution de cette entente sous une forme mutuellement acceptée par les parties. Couchbase peut identifier le client et utiliser son nom et son logo sur les listes de clients de Couchbase, à condition qu'une telle déclaration soit cohérente avec les politiques de marque de commerce du client et qu'elle ne promeuve en aucune façon l'endossement ou l'approbation de Couchbase ou de tout produit ou service de Couchbase.

15.3 Le client ne peut céder cette entente, en tout ou en partie, par application de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Couchbase. Toute tentative de cession de cet accord sans ce consentement sera nulle et sans effet. Sous réserve de ce qui précède, le présent accord liera les successeurs et les ayants droit autorisés de chaque partie et s'appliquera à leur profit.

15.4 Si, pour quelque raison que ce soit, un tribunal compétent estime qu'une disposition du présent accord est invalide ou inapplicable, cette disposition du présent accord sera appliquée dans toute la mesure du possible et les autres dispositions du présent accord resteront pleinement en vigueur. Le fait que l'une ou l'autre des parties n'applique pas une disposition du présent accord ne constitue pas une renonciation à l'application future de cette disposition ou de toute autre disposition. Toutes les renonciations doivent être écrites et signées par les deux parties.

15.5 Toutes les notifications autorisées ou requises en vertu du présent accord doivent être formulées par écrit et remises en mains propres, par télécopie confirmée, par service de courrier de nuit ou par courrier de première classe, recommandé ou certifié, en port payé, à l'adresse de la partie spécifiée dans une commande ou un cahier des charges ou à toute autre adresse que l'une ou l'autre des parties peut spécifier par écrit. Cette notification est réputée avoir été effectuée dès réception.

15.6 Le présent accord est régi par les lois de l'État de Californie, États-Unis, à l'exclusion des règles de conflit de lois. Les parties conviennent expressément que la convention des Nations unies sur la vente internationale de marchandises ne s'applique pas. Toute action en justice ou procédure découlant du présent accord sera portée exclusivement devant les tribunaux fédéraux ou d'État situés dans le comté de Santa Clara, en Californie, et les parties consentent irrévocablement à la compétence personnelle et à la juridiction de ces tribunaux. Tout amendement ou modification du présent accord doit faire l'objet d'un écrit signé par les deux parties.

15.7 Le présent accord constitue l'intégralité de l'accord et remplace tous les accords oraux ou écrits antérieurs ou contemporains concernant l'objet du présent accord, y compris tout accord de confidentialité précédemment signé par les parties. En outre, aucune condition supplémentaire ou contradictoire figurant dans un autre document n'aura de force ou d'effet et est rejetée par les présentes, à moins que les représentants dûment autorisés des parties n'en conviennent expressément par écrit. Chacune des parties a fait en sorte que le présent accord soit accepté par ses représentants dûment autorisés à la date d'entrée en vigueur. Dans la mesure où les conditions énoncées dans une commande ou un cahier des charges sont en contradiction avec les conditions du présent accord, les conditions applicables de la commande ou du cahier des charges prévalent.

15.8 Sauf disposition expresse du présent accord, l'exercice par l'une ou l'autre partie de l'un des recours prévus par le présent accord est sans préjudice des autres recours prévus par le présent accord ou par d'autres dispositions.

15.9 Les parties au présent accord sont des entrepreneurs indépendants et le présent accord n'établit aucune relation de partenariat, d'entreprise commune, d'emploi, de franchise ou d'agence entre les parties.

15.10 Aucune des parties n'a le pouvoir de lier l'autre ou de contracter des obligations pour le compte de l'autre sans son consentement écrit préalable.

15.11 Le Client ne s'est pas fondé sur la disponibilité d'une version future du Logiciel ou d'un produit futur pour prendre la décision de conclure le présent Contrat.

15.12 Le présent accord peut être signé en plusieurs exemplaires, chacun d'entre eux étant considéré comme un original, mais l'ensemble constituant un seul et même instrument. Les signatures transmises par voie électronique ou par télécopie sont considérées comme des signatures originales.

ESLA v8 : 20200804