Lizenzvertrag für Unternehmensabonnements
This Enterprise Subscription License Agreement (“Agreement”) is made and entered into by and between Couchbase and Licensee, and sets forth the terms under which Licensee may use certain Couchbase software and/or receive certain consulting services under Orders governed by this Agreement.
Bitte beachten Sie, dass diese Vereinbarung nicht ohne einen von beiden Seiten unterzeichneten Zusatz geändert werden kann. Couchbase wird die unter der oben genannten URL veröffentlichten Bedingungen in keiner Weise ändern. Alle Aufträge oder SOW, die unter dieser Version der Vereinbarung erteilt werden, können nur durch einen gegenseitig unterzeichneten Nachtrag geändert werden.
1. Definitionen.
1.1 Die in diesem Dokument verwendeten Begriffe werden wie folgt definiert:
"Kommerzielle Details"bezeichnet das/die identifizierte(n) Produkt(e), die Menge (Anzahl der lizenzierten Knoten und/oder lizenzierten Geräte), den Preis, die Metrik der Servergröße, den Support-Level, das Datum des Beginns und des Endes des Abonnements sowie die Beschreibung des professionellen Service.
"Rechenzentrumsübergreifende Replikation" bezeichnet ein asynchrones Datenreplikationssystem, das die Replikation aktiver Daten in mehrere, geografisch verteilte Rechenzentren oder Datenspeicher umfasst.
"Liefergegenstände" bezeichnet Berichte und andere Leistungen, die Couchbase für den Kunden im Rahmen der Erbringung von Professional Services entwirft, entwickelt oder ihm liefert.
"Dokumentation" bezeichnet die technischen Benutzerhandbücher oder Handbücher, die von Couchbase im Zusammenhang mit der Software zur Verfügung gestellt werden.
"Honorar" bezeichnet den Betrag oder die Gebühr, der/die im jeweiligen Auftrag oder in der SOW angegeben ist, und schließt alle anderen im Rahmen dieses Vertrags zu zahlenden Gebühren oder Entgelte ein.
"Licensed Devices” means a unique device (such as a mobile device, laptop, or IoT device) that stores data locally using the “Couchbase Lite” product.
"Lizenzierter Knoten" bezeichnet eine Instanz der Software, die auf einem Server läuft, einschließlich eines physischen Servers, eines Server-Blades, einer virtuellen Maschine, eines Software-Containers oder eines Cloud-Servers.
"Kern" ist die virtuelle Darstellung eines oder mehrerer Hardware-Threads. Ein Hardware-Thread kann entweder ein physischer Kern oder ein Hyperthreading-Kern sein.
"RAM" oder Random Access Memory (Speicher mit wahlfreiem Zugriff) ist der Hauptspeicher, in dem Daten für den schnellen Zugriff durch den Prozessor eines Computers gespeichert werden.
"Produktionseinsatz" bezeichnet alle lizenzierten Knoten und lizenzierten Geräte innerhalb eines bestimmten Clusters oder mehrerer Cluster, die für die Unterstützung einer Live-Arbeitslast oder Anwendung lizenziert sind.
"Bestellung" bezeichnet ein Transaktionsdokument (z. B. ein unterschriebenes Angebot), in dem die Professional Services, die Software, die Anzahl der lizenzierten Nodes und/oder lizenzierten Geräte, die anwendbare Gebühr und die Abonnementlaufzeit angegeben sind.
"Software" ist die Objektcode-Version des jeweiligen Couchbase-Produkts, wie sie in einer Bestellung angegeben ist.
"Laufzeit des Abonnements" bezeichnet den in einer Bestellung oder SOW angegebenen Zeitraum, in dem der Kunde eine Lizenz zur Nutzung der Software und der Dokumentation sowie zum Erhalt der Professional Services und des Supports erhält.
"Unterstützung" bezeichnet den technischen Support und die Software-Wartungsdienste (mit dem Recht, Software-Updates und -Upgrades zu erhalten, die von Couchbase allgemein zur Verfügung gestellt werden), wie in der jeweils aktuellen Couchbase-Support-Policy beschrieben (zu finden unter www.couchbase.com/support-policy).
"SOW" bezeichnet ein Transaktionsdokument oder einen Auftrag, der die erworbenen professionellen Dienstleistungen ausweist.
"Professionelle Dienstleistungen" bezeichnet die in der jeweiligen Bestellung oder SOW genannten Beratungsleistungen und Deliverables, die Couchbase dem Kunden mit wirtschaftlich vertretbarem Aufwand zur Verfügung stellt.
Der Begriff "einschließlich" Mittel, einschließlich, aber nicht beschränkt auf.
2. Lizenzerteilung.
2.1 Während der Abonnementlaufzeit und vorbehaltlich der Einhaltung der Bedingungen dieser Vereinbarung durch den Kunden gewährt Couchbase dem Kunden eine nicht exklusive, nicht übertragbare, nicht unterlizenzierbare, gebührenpflichtige Lizenz zur Installation und Nutzung der Software und der Dokumentation nur für den internen Gebrauch des Kunden und begrenzt auf die Anzahl der lizenzierten Nodes (und gegebenenfalls die Anzahl der lizenzierten Geräte), für die der Kunde bezahlt hat, und in Übereinstimmung mit allen zusätzlichen Lizenzbedingungen, die in der jeweiligen Bestellung angegeben sind, und für keine anderen Zwecke.
3. Restriktionen.
3.1 Der Kunde darf nicht:
(a) die Software und die Dokumentation in irgendeiner Weise zu kopieren oder zu verwenden, es sei denn, dies ist in diesem Vertrag ausdrücklich gestattet;
(b) die Software über die Anzahl der lizenzierten Knoten und lizenzierten Geräte, für die der Kunde die entsprechende Gebühr bezahlt hat, hinaus zu nutzen oder einzusetzen;
(c) die Software über die Anzahl der Kerne und des Arbeitsspeichers für jeden lizenzierten Knoten hinaus zu nutzen oder bereitzustellen, für die der Kunde die entsprechende Gebühr bezahlt hat;
(d) die Software und die Dokumentation an Dritte zu übertragen, zu verkaufen, zu vermieten, zu verleasen, zu verleihen, zu vertreiben oder Unterlizenzen zu vergeben;
(e) die Software für die Bereitstellung von Time-Sharing-Diensten, Service-Bureau-Diensten oder als Teil eines Anbieters von Anwendungsdiensten oder als ein Dienstangebot zu verwenden, das in erster Linie dazu bestimmt ist, die Funktionalität der Software anzubieten;
(f) die Software zurückzuentwickeln, zu disassemblieren oder zu dekompilieren (außer in dem Umfang, in dem solche Beschränkungen gesetzlich verboten sind);
(g) die Software und die Dokumentation zu verändern, zu modifizieren, zu verbessern oder davon abgeleitete Werke zu erstellen;
(h) Eigentumshinweise in der Software und der Dokumentation zu ändern oder zu entfernen; oder
(i) die Software unter Verletzung der Exportverwaltungsvorschriften des US-Handelsministeriums oder sonstiger Exportgesetze oder -vorschriften zu exportieren.
3.2 Wenn der Kunde die Lizenzbedingungen oder die vorstehenden Einschränkungen nicht einhält, kann Couchbase (ohne Rückerstattung oder Gutschrift) die Lizenz des Kunden für die Software und die Dokumentation kündigen oder nach eigenem Ermessen die Lizenz des Kunden für die Software und die Dokumentation aussetzen, bis der Kunde die Bedingungen und Einschränkungen einhält.
3.3 Der Kunde erkennt an, dass ein Verstoß gegen seine Verpflichtungen gegenüber Couchbase im Rahmen dieser Vereinbarung, mit Ausnahme der Zahlungsverpflichtungen, zu irreparablen und anhaltenden Schäden führt, für die ein finanzieller Schadenersatz möglicherweise nicht ausreicht, und erklärt sich damit einverstanden, dass Couchbase zusätzlich zu seinen anderen Rechten und Rechtsmitteln im Rahmen dieser Vereinbarung oder nach dem Gesetz berechtigt ist, Unterlassungsansprüche und/oder andere billigkeitsrechtliche Ansprüche geltend zu machen. Alle Rechtsmittel von Couchbase, die in dieser Vereinbarung festgelegt sind, sind kumulativ und zusätzlich zu und nicht anstelle von anderen Rechtsmitteln von Couchbase nach dem Gesetz oder nach Billigkeit.
4. Dienstleistungen.
4.1 Die Parteien können vereinbaren, dass Couchbase zusätzliche Professional Services erbringt, die in der entsprechenden, von beiden Parteien unterzeichneten Bestellung oder SOW aufgeführt werden. Solche Professional Services unterliegen den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung.
5. Eigentumsrechte.
5.1 Die Software (und alle Änderungen oder Ableitungen davon) sowie die gesamte Dokumentation und die Professional Services sind und bleiben das alleinige Eigentum von Couchbase und seinen Lizenzgebern. Mit Ausnahme der im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Lizenzrechte behalten Couchbase und seine Lizenzgeber alle Rechte, Titel und Interessen an der Software, der Dokumentation und den Professional Services, einschließlich aller geistigen Eigentumsrechte darin und daran.
5.2 Die Software kann Open-Source-Softwarekomponenten Dritter enthalten, und diese Komponenten Dritter werden dem Kunden unter den Bedingungen der geltenden Open-Source-Lizenzbedingungen und/oder Urheberrechtsvermerke lizenziert, die in der Lizenzdatei, der Dokumentation oder den Begleitmaterialien der Software zu finden sind.
5.3 Handelt es sich bei dem Kunden um die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika oder einen ihrer Vertragspartner, so gelten für alle hierin gewährten Lizenzen die folgenden Bedingungen:
(a) für den Erwerb durch oder im Namen von zivilen Stellen, soweit dies erforderlich ist, um den Schutz als "kommerzielle Computersoftware" und die dazugehörige Dokumentation gemäß den Bedingungen dieses Abkommens und gemäß Unterabschnitt 12.1212 der Federal Acquisition Regulation (FAR), 48 C.F.R.12.1212, und ihren Nachfolgern zu erhalten; und
(b) für den Erwerb durch oder im Namen des Verteidigungsministeriums (Department of Defense, DOD) und seiner Behörden oder Einheiten, soweit dies erforderlich ist, um den Schutz als "kommerzielle Computersoftware" und die dazugehörige Dokumentation gemäß den Bedingungen dieses Vertrags und wie in den Unterabschnitten 227.7202-1 und 227.7202-3 der DOD FAR-Ergänzung, 48 C.F.R.227.7202-1 und 227.7202-3, und ihren Nachfolgern angegeben, zu erhalten, ist der Hersteller Couchbase, Inc.
6. Unterstützung.
6.1 Couchbase stellt dem Kunden den Supportlevel zur Verfügung, der in der jeweiligen Bestellung angegeben und vom Kunden bezahlt wurde. Für alle lizenzierten Nodes und lizenzierten Geräte innerhalb einer bestimmten Produktionsbereitstellung müssen alle diese Nodes und Instanzen denselben Support-Level haben, einschließlich derjenigen, die für Disaster Recovery oder Backup verwendet werden und mit der spezifischen Produktionsbereitstellung verbunden sind. Um jeden Zweifel auszuschließen, kann jede spezifische Produktionsbereitstellung ihre eigene Supportstufe haben. Ebenso müssen alle lizenzierten Knoten und lizenzierten Geräte in einer Entwicklungs- oder Testumgebung denselben Support-Level haben, aber diese lizenzierten Knoten und lizenzierten Geräte können einen anderen Support-Level als die Produktionsbereitstellung(en) haben.
6.2 Bei der Verwendung der rechenzentrumsübergreifenden Replikationsfunktion muss der Kunde für alle Instanzen auf allen Seiten der Replikationsverbindung über alle lizenzierten Knoten und lizenzierten Geräte dieselbe Supportstufe haben, auch wenn eine Seite der Verbindung nur für die Notfallwiederherstellung oder Sicherung verwendet wird.
7. Die Gebühren.
7.1 Der Kunde zahlt Couchbase die Gebühr(en) im Voraus, sofern in der jeweiligen Bestellung nicht anders angegeben. Alle Zahlungen sind unkündbar, unterliegen nicht der Haftungsbeschränkung in Abschnitt 12 unten und sind in der Währung zu leisten, die in der jeweiligen Bestellung angegeben ist, und sind innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dem Rechnungsdatum fällig, sofern in der Rechnung nicht anders angegeben. Auf verspätete Zahlungen werden Verzugszinsen in Höhe von eineinhalb Prozent (1 ½%) pro Monat oder dem nach geltendem Recht zulässigen Höchstsatz erhoben, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist. Der Kunde erstattet Couchbase alle angemessenen Kosten und Ausgaben (einschließlich angemessener Anwaltsgebühren), die bei der Einziehung überfälliger Beträge entstehen.
7.2 Alle gemäß dieser Vereinbarung zu zahlenden Gebühren sind:
(a) Nettobeträge und sind in voller Höhe ohne Abzug von Steuern oder Abgaben jeglicher Art zu zahlen;
(b) exklusive aller Zölle und Steuern (einschließlich der Mehrwertsteuer, die der Kunde, falls zutreffend, in der jeweils gesetzlich vorgeschriebenen Höhe und Art und Weise zu entrichten hat), mit Ausnahme von Steuern, die auf dem Nettoeinkommen von Couchbase basieren, und der Kunde ist dafür verantwortlich; und
(c) nicht erstattungsfähig, es sei denn, dies ist in dieser Vereinbarung ausdrücklich vorgesehen.
7.3 Wenn der Kunde an Couchbase eine Bestellung ("PO”), the PO will be deemed a binding contract offer which Couchbase may accept by signing the PO or sending a written order acknowledgment of acceptance of the PO (thereby forming a mutually agreed Order governed by this Agreement); in such case the only terms listed on the accepted PO which will form the Order are the Commercial Details; and all other terms (whether additional or conflicting with this Agreement) on the PO will be void and without effect, even if Couchbase signs the PO. All accepted POs will automatically be governed by this Agreement (even if the PO does not reference this Agreement). It is expressly agreed that Section 7 shall apply in respect of any PO sent by Customer and accepted by Couchbase. It is expressly agreed that this Section 7.3 shall apply in respect of any PO sent by Licensee to Couchbase.
8. Aufbewahrung von Unterlagen und Prüfung.
8.1 Der Kunde ist verpflichtet, vollständige und genaue Aufzeichnungen zu führen, die es Couchbase ermöglichen, die Einhaltung dieser Vereinbarung durch den Kunden zu überprüfen (einschließlich der Anzahl der lizenzierten Knoten und lizenzierten Geräte, die vom Kunden genutzt werden), und Couchbase diese Aufzeichnungen innerhalb von zehn (10) Tagen nach Anfrage zur Verfügung zu stellen.
8.2 Nach schriftlicher Ankündigung mindestens dreißig (30) Tage im Voraus kann Couchbase die Nutzung der Software durch den Kunden überprüfen, um festzustellen, ob der Kunde die Bedingungen dieser Vereinbarung einhält. Ein solches Audit wird während der regulären Geschäftszeiten in den Einrichtungen des Kunden durchgeführt und wird die Geschäftsaktivitäten des Kunden nicht unangemessen beeinträchtigen. Der Kunde gewährt Couchbase Zugang zu den relevanten Kundenunterlagen und -einrichtungen. Wenn eine Prüfung ergibt, dass der Kunde zu wenig Gebühren an Couchbase gezahlt hat, stellt Couchbase dem Kunden eine Rechnung aus, und der Kunde zahlt Couchbase unverzüglich die zu wenig gezahlten Gebühren auf der Grundlage der Preisliste von Couchbase, die zum Zeitpunkt des Abschlusses der Prüfung gültig ist. Wenn die zu wenig gezahlten Gebühren fünf Prozent (5%) der vom Kunden für die Software gezahlten Gebühr übersteigen, wird der Kunde auch die angemessenen Kosten von Couchbase für die Durchführung der Prüfung bezahlen.
9. Vertraulichkeit.
9.1 Der Kunde und Couchbase werden die Vertraulichkeit der vertraulichen Informationen wahren. "Vertrauliche Informationen" bezeichnet alle urheberrechtlich geschützten Informationen, die die andere Partei während oder vor Abschluss dieser Vereinbarung erhalten hat und von denen eine Partei aufgrund der Umstände der Offenlegung wissen sollte, dass sie vertraulich oder urheberrechtlich geschützt sind, einschließlich der Software und aller nicht-öffentlichen technischen und geschäftlichen Informationen (einschließlich Preisgestaltung). Zu den vertraulichen Informationen gehören nicht solche, die (a) der Öffentlichkeit ohne Verschulden der empfangenden Partei oder ohne Verletzung dieser Vereinbarung allgemein bekannt sind oder werden; (b) der empfangenden Partei zum Zeitpunkt der Offenlegung rechtmäßig bekannt sind, ohne dass sie gegenüber der offenlegenden Partei zur Vertraulichkeit verpflichtet ist; (c) von der empfangenden Partei unabhängig entwickelt werden, ohne dass sie die vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei verwendet; oder (d) die die empfangende Partei rechtmäßig von einem Dritten ohne Beschränkung der Verwendung oder Offenlegung erhält.
9.2 Die Partei, die vertrauliche Informationen der anderen Partei erhält, verpflichtet sich, diese vertraulichen Informationen nur in dem Maße zu verwenden, wie es zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen und zur Ausübung ihrer Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung erforderlich ist. Die empfangende Partei schützt die Geheimhaltung der vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei und verhindert deren Offenlegung und unbefugte Nutzung mit der gleichen Sorgfalt, mit der sie ihre eigenen vertraulichen Informationen schützt, wobei sie in keinem Fall weniger als angemessene Sorgfalt walten lassen darf.
9.3 Bei Beendigung dieser Vereinbarung wird die empfangende Partei nach Wahl der offenlegenden Partei die vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei unverzüglich zurückgeben oder vernichten (und eine schriftliche Bescheinigung über diese Vernichtung vorlegen). Eine Partei ist berechtigt, die vertraulichen Informationen der anderen Partei offenzulegen, soweit dies durch Gesetze oder Vorschriften vorgeschrieben ist.
10. AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG
10.1 DIE SOFTWARE, DIE DOKUMENTATION UND ALLE PROFESSIONELLEN DIENSTLEISTUNGEN, DIE IM RAHMEN DIESES VERTRAGS BEREITGESTELLT WERDEN, WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, UND WEDER COUCHBASE, NOCH SEINE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN ODER LIZENZGEBER (ZUSAMMEN DIE "COUCHBASE-PARTEIEN") GEWÄHRLEISTEN ODER GARANTIEREN, DASS DIE SOFTWARE, DIE DOKUMENTATION ODER DIE PROFESSIONELLEN DIENSTLEISTUNGEN, DIE IM RAHMEN DIESES VERTRAGS ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN, DEN ANFORDERUNGEN DES KUNDEN ENTSPRECHEN, DASS DIE SOFTWARE IN DEN VOM KUNDEN FÜR DIE NUTZUNG GEWÄHLTEN KOMBINATIONEN FUNKTIONIERT, DASS DER BETRIEB DER SOFTWARE FEHLERFREI ODER UNUNTERBROCHEN IST ODER DASS ALLE SOFTWAREFEHLER KORRIGIERT WERDEN. DIE COUCHBASE-PARTEIEN SCHLIESSEN HIERMIT IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN, DES EIGENTUMS UND ALLER GARANTIEN, DIE SICH AUS DEM HANDELSBRAUCH ERGEBEN. DIE COUCHBASE-PARTEIEN GEWÄHRLEISTEN NICHT, DASS DIE SOFTWARE FÜR DEN EINSATZ IN GEFÄHRLICHEN UMGEBUNGEN ENTWICKELT, HERGESTELLT ODER VORGESEHEN IST, DIE EINE AUSFALLSICHERE LEISTUNG ERFORDERN UND IN DENEN EIN AUSFALL DES PRODUKTS ZUM TOD, ZU KÖRPERLICHEN VERLETZUNGEN ODER ZU ERHEBLICHEN KÖRPERLICHEN ODER UMWELTSCHÄDEN FÜHREN KÖNNTE.
11. Entschädigung bei Ansprüchen Dritter.
11.1 Couchbase Indemnification. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Abschnitts 11.1 wird Couchbase den Kunden von allen Schadensersatzansprüchen freistellen und verteidigen, die dem Kunden im Zusammenhang mit Ansprüchen Dritter zugesprochen werden, die behaupten, dass die Nicht-Open-Source-Softwarekomponenten der Software, der Dokumentation oder der Professional Services ein gültiges, durchsetzbares US-Patent, US-Urheberrecht oder eine US-Marke verletzen, vorausgesetzt, dass (a) der Kunde Couchbase unverzüglich über den Anspruch informiert; (b) der Kunde Couchbase die notwendigen Informationen bezüglich des Anspruchs zur Verfügung stellt; (c) der Kunde Couchbase gestattet, den Anspruch zu erfüllen: (a) der Kunde Couchbase unverzüglich über den Anspruch benachrichtigt; (b) der Kunde Couchbase alle notwendigen Informationen bezüglich des Anspruchs zur Verfügung stellt und in angemessener Weise mit Couchbase zusammenarbeitet; (c) der Kunde Couchbase die ausschließliche Kontrolle über die Verteidigung und alle damit verbundenen Vergleichsverhandlungen überlässt; d) der Kunde kein Verschulden oder keine Haftung in Bezug auf diese Vereinbarung, eine Bestellung, die Handlungen des Kunden oder die von Couchbase zugibt; und e) der Kunde zustimmt, dass in einem Schadensersatzurteil keine an Couchbase geschuldeten Gebühren enthalten sind.
11.2 Unterlassungsanordnung. Without limiting the forgoing, and notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, if use of the Software, Documentation or Professional Services are enjoined, or Couchbase determines that such use may be enjoined, Couchbase will, at its sole option and expense, (i) procure for Customer the right to continue using the affected Software, Documentation or Professional Services; (ii) replace or modify the affected Software, Documentation or Professional Services that infringe so that they do not infringe; or (iii) if either option (i) or (ii) is not commercially feasible in Couchbase’s reasonable opinion, as applicable, terminate the licenses and affected Professional Services and in the case of such termination refund Customer a pro-rata amount of the Fees for the affected Professional Services.
11.3 Entschädigung des Kunden. Der Kunde hält Couchbase schadlos und verteidigt Couchbase gegen jegliche Schadensersatzansprüche, die gegen Couchbase im Zusammenhang mit Ansprüchen Dritter erhoben werden, die behaupten, dass die Nutzung, der Betrieb oder die Kombination der Software durch den Kunden, einschließlich der Daten oder Inhalte des Kunden, ein US-Patent, ein US-Urheberrecht oder eine US-Marke verletzen oder gegen diese Vereinbarung verstoßen; vorausgesetzt, dass: (a) Couchbase den Kunden unverzüglich über den Anspruch benachrichtigt; (b) Couchbase dem Kunden alle notwendigen Informationen bezüglich des Anspruchs zur Verfügung stellt und in angemessener Weise mit dem Kunden zusammenarbeitet; (c) Couchbase dem Kunden die ausschließliche Kontrolle über die Verteidigung und alle damit verbundenen Vergleichsverhandlungen überlässt; d) Couchbase kein Verschulden oder keine Haftung in Bezug auf diese Vereinbarung, einen Auftrag, die Handlungen von Couchbase oder die des Kunden zugibt; und e) Couchbase zustimmt, dass eine Schadensersatzleistung keine an Couchbase gezahlten Gebühren beinhaltet.
11.4 Ausschlüsse. Couchbase haftet nicht für Verletzungsansprüche (a) in Bezug auf die Software und die Dokumentation, (i) die auf Änderungen an der Software und der Dokumentation beruhen, die von einer anderen Partei als Couchbase vorgenommen wurden, soweit ein Anspruch ohne diese Änderungen nicht entstanden wäre, (ii) die auf der Verwendung einer anderen als der jeweils aktuellen Version der Software beruhen, sofern Couchbase den Kunden in angemessener Weise schriftlich aufgefordert hat, auf die jeweils aktuelle Version der Software umzusteigen, es sei denn, der verletzende Teil ist auch in der jeweils aktuellen, unveränderten Version enthalten, (iii) die auf der Verwendung, dem Betrieb oder der Kombination der Software mit Programmen, Daten oder Geräten Dritter beruhen, soweit eine solche Verletzung ohne diese Änderungen vermieden worden wäre, (iv) die auf der Verwendung, dem Betrieb oder der Kombination mit Open-Source-Softwarekomponenten Dritter beruhen, (iii) die auf der Nutzung, dem Betrieb oder der Kombination der Software mit Programmen, Daten oder Geräten, die nicht von Couchbase stammen, beruhen, soweit eine solche Verletzung ohne diese Nutzung, diesen Betrieb oder diese Kombination vermieden worden wäre, (iv) die auf Open-Source-Softwarekomponenten Dritter zurückzuführen sind, (v) soweit sie auf der Nutzung der Software durch den Kunden beruhen, die nicht mit diesem Vertrag oder der geltenden Dokumentation übereinstimmt, (vi) die auf der Fortsetzung der mutmaßlich verletzenden Tätigkeit des Kunden beruhen, nachdem dieser darüber informiert wurde oder nachdem Couchbase einen Ersatz oder Änderungen bereitgestellt hat, die die mutmaßliche Verletzung vermieden hätten; oder (b) in Bezug auf die Professional Services, (i) auf der Grundlage von Änderungen an den Professional Services, die von einer anderen Partei als Couchbase vorgenommen wurden, soweit ein Anspruch ohne diese Änderungen nicht entstanden wäre, (ii) auf der Grundlage der Nutzung der Professional Services durch den Kunden unter Verletzung dieses Vertrags, und diese Nutzung verursacht eine solche Verletzung, (iii) auf der Grundlage einer Verletzung, die sich aus der Kombination der Professional Services ergibt, mit nicht von Couchbase bereitgestellter Hardware, Daten oder Software, (iv) basierend auf der Einhaltung der vom Kunden bereitgestellten Materialien, Entwürfe, Spezifikationen oder Anweisungen durch Couchbase, oder (v) basierend auf der fortgesetzten mutmaßlich rechtsverletzenden Tätigkeit des Kunden, nachdem dieser darüber informiert wurde oder nachdem Couchbase einen Ersatz oder Änderungen bereitgestellt hat, die die mutmaßliche Rechtsverletzung vermieden hätten. Die Entschädigungsverpflichtungen von Couchbase gelten nicht für Ansprüche, die sich aus einer Angelegenheit ergeben, für die der Kunde verpflichtet ist, Couchbase gemäß Abschnitt 11.3 zu entschädigen.
11.5 Einzige Abhilfe. DIE BESTIMMUNGEN DIESES ABSCHNITTS 11 STELLEN DIE GESAMTE HAFTUNG VON COUCHBASE UND DAS EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES KUNDEN IN BEZUG AUF ANSPRÜCHE DRITTER WEGEN VERLETZUNG ODER WIDERRECHTLICHER ANEIGNUNG GEISTIGER EIGENTUMSRECHTE JEGLICHER ART DAR.
12. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE COUCHBASE PARTIES BE LIABLE TO CUSTOMER OR TO ANY THIRD PARTY FOR: (A) ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES; OR (B) THE COST OF PROCURING SUBSTITUTE PRODUCTS OR PROFESSIONAL SERVICES ARISING OUT OF OR IN ANY WAY RELATING TO THIS AGREEMENT, OR THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, DOCUMENTATION OR THE PROFESSIONAL SERVICES; OR (C) DAMAGES OR OTHER LOSSES FOR LOSS OF USE, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, LOST PROFITS, LOSS OF DATA, COMPUTER FAILURE OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF AND REGARDLESS OF THE LEGAL OR EQUITABLE THEORY (CONTRACT, TORT OR OTHERWISE) UPON WHICH THE CLAIM IS BASED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE COUCHBASE PARTIES AGGREGATE LIABILITY TO CUSTOMER, FROM ALL CAUSES OF ACTION AND UNDER ALL THEORIES OF LIABILITY, EXCEED THE TOTAL AMOUNT OF FEES PAID OR DUE AND OWING UNDER THE APPLICABLE ORDER(S) BY CUSTOMER TO COUCHBASE THAT ARE ATTRIBUTABLE TO THE ORDER GIVING RISE TO LIABILITY IN THE TWELVE (12) MONTH PERIOD IMMEDIATELY PRECEDING THE ACT OR OMISSION FIRST GIVING RISE TO THE LIABILITY.
The parties expressly acknowledge and agree that Couchbase has set its prices and entered into this Agreement in reliance upon the limitations of liability specified herein, which allocate the risk between Couchbase and Customer and form a basis of the bargain between the parties.
13. Laufzeit und Beendigung.
13.1 Dieser Vertrag beginnt mit dem Datum des Inkrafttretens und gilt für alle Aufträge, die auf diesen Vertrag Bezug nehmen.
13.2 Subject to Couchbase’s rights under Section 3 above, either party may terminate an Order or terminate this Agreement if the other party materially breaches its obligations hereunder and, where such breach is curable, such breach remains uncured for thirty (30) days following written notice of the breach. Customer’s obligation to make a payment of any outstanding, unpaid fees shall survive termination of an Order or this Agreement. Upon termination or expiration of any Order or this Agreement, Customer will promptly return or destroy (and provide written certification of such destruction) the Software, Documentation and Deliverables and all copies and portions thereof, in all forms and types of media. The following sections will survive termination or expiration of any Order and/or this Agreement: Sections 3-5, 7-14.
14. Allgemeines.
14.1 Keine der Parteien haftet für eine Verzögerung oder ein Versäumnis bei der Erfüllung (mit Ausnahme von Zahlungsverpflichtungen des Kunden) aufgrund von Ursachen, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen.
14.2 Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass Couchbase Pressemitteilungen, öffentliche Bekanntmachungen, Werbung oder Veröffentlichungen über die Tatsache dieser Vereinbarung machen darf. Ungeachtet des Vorstehenden darf Couchbase den Namen und das Logo des Kunden mit dieser schriftlichen Zustimmung in Übereinstimmung mit den Markenrichtlinien des Kunden auf Kundenlisten verwenden, solange eine solche Verwendung in keiner Weise die Befürwortung oder Genehmigung von Couchbase oder von Produkten oder Dienstleistungen von Couchbase fördert.
14.3 Der Kunde darf diese Vereinbarung weder ganz noch teilweise, kraft Gesetzes oder anderweitig ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Couchbase abtreten. Jeder Versuch, diese Vereinbarung ohne eine solche Zustimmung abzutreten, ist nichtig und hat keine Wirkung. Vorbehaltlich des Vorstehenden ist diese Vereinbarung für die Rechtsnachfolger und zulässigen Abtretungsempfänger jeder Partei bindend und kommt ihnen zugute.
14.4 Sollte ein zuständiges Gericht aus irgendeinem Grund eine Bestimmung dieser Vereinbarung für ungültig oder nicht durchsetzbar erklären, wird diese Bestimmung dieser Vereinbarung im maximal zulässigen Umfang durchgesetzt, und die anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung bleiben in vollem Umfang in Kraft und wirksam. Das Versäumnis einer Partei, eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf die zukünftige Durchsetzung dieser oder einer anderen Bestimmung dar. Alle Verzichtserklärungen bedürfen der Schriftform und der Unterzeichnung durch beide Parteien.
14.5 Alle nach diesem Vertrag zulässigen oder erforderlichen Mitteilungen bedürfen der Schriftform und sind persönlich, per bestätigtem Fax, per Übernacht-Kurierdienst oder per Post als Einschreiben oder Rückschein mit vorausbezahltem Porto an die oben angegebene Adresse der Partei oder an eine andere, von einer der Parteien schriftlich angegebene Adresse zu senden. Eine solche Mitteilung gilt mit ihrem Eingang als zugestellt.
14.6 Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, USA, unter Ausschluss der Kollisionsnormen des Rechts der Vereinigten Staaten. Die Parteien vereinbaren ausdrücklich, dass das UN-Übereinkommen über den internationalen Warenkauf keine Anwendung findet. Alle Klagen oder Verfahren, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, werden ausschließlich vor den Bundes- oder Staatsgerichten in Santa Clara County, Kalifornien, verhandelt, und die Parteien stimmen hiermit unwiderruflich der persönlichen Zuständigkeit und dem Gerichtsstand dort zu. Jede Ergänzung oder Änderung dieser Vereinbarung muss schriftlich erfolgen und von beiden Parteien unterzeichnet werden.
14.7 Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung dar und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen mündlichen oder schriftlichen Vereinbarungen in Bezug auf den Vertragsgegenstand, einschließlich aller zuvor von den Parteien getroffenen Geheimhaltungsvereinbarungen. Darüber hinaus haben zusätzliche oder widersprüchliche Bestimmungen in anderen Dokumenten keine Gültigkeit und werden hiermit abgelehnt, es sei denn, sie wurden von den ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertretern der Parteien ausdrücklich und schriftlich vereinbart. Jede der Parteien hat diese Vereinbarung von ihren ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertretern zum Datum des Inkrafttretens unterzeichnen lassen. Soweit die in einem Auftrag festgelegten Bedingungen im Widerspruch zu den Bedingungen dieser Vereinbarung stehen, haben die geltenden Bedingungen des Auftrags Vorrang.
14.8 Sofern nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung festgelegt, lässt die Ausübung von Rechtsmitteln durch eine der Parteien gemäß dieser Vereinbarung ihre anderen Rechtsmittel gemäß dieser Vereinbarung oder anderweitig unberührt.
14.9 Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragspartner, und dieser Vertrag begründet kein Partnerschafts-, Joint-Venture-, Beschäftigungs-, Franchise- oder Agenturverhältnis zwischen den Parteien.
14.10 Keine der Parteien ist befugt, die andere Partei zu binden oder im Namen der anderen Partei Verpflichtungen einzugehen, es sei denn, die andere Partei hat dem vorher schriftlich zugestimmt.
14.11 Der Kunde hat sich bei seiner Entscheidung, diesen Vertrag abzuschließen, nicht auf die Verfügbarkeit einer zukünftigen Version der Software oder eines zukünftigen Produkts verlassen.
14.12 Diese Vereinbarung kann in einer beliebigen Anzahl von Ausfertigungen ausgefertigt werden, von denen jede als Original gilt, die jedoch alle zusammen eine Urkunde darstellen. Elektronisch oder per Faksimile übermittelte Unterschriften gelten als Originalunterschriften.
ESLA v6: 03262019