COUCHBASE, INC. CONTRATTO DI LICENZA
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE: FACENDO CLIC SULLA CASELLA “ACCETTO” O INSTALLANDO, SCARICANDO O UTILIZZANDO IN ALTRO MODO IL PRESENTE SOFTWARE E LA DOCUMENTAZIONE ASSOCIATA, L'UTENTE, A NOME PROPRIO E/O IN QUALITÀ DI RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER CONTO DI UN'ENTITÀ (COLLETTIVAMENTE, “CLIENTE”), ACCETTA TUTTI I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA E, SE DEL CASO, I TERMINI SUPPLEMENTARI DELL'OFFERTA NON-GA (COLLETTIVAMENTE, IL “CONTRATTO”) RELATIVI ALL'USO DEL SOFTWARE DA PARTE DEL CLIENTE. L'UTENTE DICHIARA E GARANTISCE DI AVERE LA PIENA AUTORITÀ LEGALE PER VINCOLARE IL CLIENTE AL PRESENTE CONTRATTO. SE NON SIETE D'ACCORDO CON TUTTI QUESTI TERMINI, NON SELEZIONATE LA CASELLA “ACCETTO” E NON INSTALLATE, SCARICATE O UTILIZZATE IN ALTRO MODO IL SOFTWARE. LA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE CONTRATTO È LA DATA IN CUI SI FA CLIC SU “ACCETTO” O SI INSTALLA, SCARICA O UTILIZZA IL SOFTWARE.
1. Definizioni.
1.1 I termini in maiuscolo utilizzati nel presente documento hanno le seguenti definizioni:
"Dettagli commerciali" indica il/i prodotto/i identificato/i, la quantità (numero di Nodi e/o Dispositivi con licenza), il prezzo, la metrica della dimensione del server, il livello di supporto, la data di inizio e fine dell'abbonamento e la descrizione del servizio professionale.
"Nucleo” means the virtual representation of one or more hardware threads. A hardware thread can be either a physical core or a hyper-threaded core.
"Replica tra centri dati" indica un sistema di replica asincrona dei dati, che prevede la replica dei dati attivi su più centri dati o archivi di dati geograficamente diversi.
"Cliente” indica la persona, l'entità giuridica o l'organizzazione, a seconda dei casi, che accetta i termini e le condizioni di cui al presente documento e/o che stipula un Ordine o un SOW che fa riferimento al presente Contratto.
"Documentazione” indica le guide tecniche per l'utente o i manuali forniti da Couchbase relativi al Software.
"Tassa” indica qualsiasi somma, compenso o addebito specificato in un Ordine, in un SOW e/o pagabile ai sensi del presente Contratto.
"Dispositivo con licenza” indica un dispositivo unico (come un dispositivo mobile, un laptop o un dispositivo IoT) che memorizza i dati localmente utilizzando il prodotto “Couchbase Lite” durante un periodo di trenta (30) giorni.
"Nodo con licenza” means an instance of the Software running on a server, including a physical server, server blade, virtual machine, software container, or cloud server (whether in an testing, development, or production environment).
"Ordine” indica un documento di transazione (ad esempio un preventivo di vendita firmato) che identifica i Servizi Professionali, il Software, il numero di Nodi in Licenza e/o di Dispositivi in Licenza, il Canone applicabile e la Durata dell'Abbonamento.
"Informativa sulla privacy” indica l'informativa sulla privacy che si trova all'indirizzo https://www.couchbase.com/privacy-policy (e qualsiasi luogo successivo o correlato da noi designato), come può essere aggiornato da noi di volta in volta.
"Distribuzione di produzione” means all Licensed Nodes and Licensed Devices within a particular cluster or clusters that are licensed to support a live workload or application.
"Servizi professionali” means consulting services, training, and other professional services as well as the resulting reports, written materials, or other outputs provided to Customer as part of an engagement as identified in the applicable Order or SOW.
"RAM” or Random Access Memory, means the main memory used to store data for quick access by a computer’s processor.
"Software” means the applicable Couchbase product either (i) as reflected in an Order or (ii) as otherwise made available to Customer under this Agreement.
"SOW” means a transaction document or Order identifying Professional Services purchased.
"Durata dell'abbonamento” indica, a seconda dei casi: (i) il periodo indicato in un Ordine o in un SOW, se del caso, durante il quale l'Acquirente è autorizzato a utilizzare il Software e la Documentazione e a ricevere i Servizi Professionali e l'Assistenza; (ii) la prima data di Uso Produttivo per le Licenze Enterprise senza o prima della firma di un Ordine e continuerà fino a quando tale Licenza Enterprise non sarà (a) memorizzata in un Ordine (nel qual caso si applicherà la definizione di cui alla sottosezione (i) del presente documento), o (b) terminata in conformità ai termini del presente documento; o (iii) la data di download per le Licenze Gratuite e rimarrà in vigore fino a quando tale Licenza Gratuita non sarà (a) convertita in una Licenza Enterprise (nel qual caso si applicheranno le definizioni delle sottosezioni (i) o (ii), a seconda dei casi), o (b) risolta in conformità con i termini del presente documento.
"Supporto” indica i servizi di assistenza tecnica e di manutenzione del Software (con il diritto di ricevere gli aggiornamenti e gli upgrade del Software resi generalmente disponibili da Couchbase) come descritto nei termini dei servizi di assistenza di Couchbase vigenti all'indirizzo www.couchbase.com/support-policy.
Il termine “incluso” significa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, che.
2. Concessione di licenze.
2.1 Concessione di licenza per le licenze gratuite. Una “Licenza Gratuita” è consentita solo per l'uso non di produzione del Software e non prevede alcun supporto o altri servizi. Couchbase non ha alcun obbligo di fornire o continuare a fornire le Licenze Gratuite (incluso qualsiasi aggiornamento, upgrade o nuova versione del Software concesso in licenza). Durante il Periodo di Sottoscrizione, e subordinatamente al rispetto da parte del Cliente dei termini e delle condizioni del presente Contratto, Couchbase concede al Cliente una licenza di download revocabile, non retribuita, non esclusiva, non trasferibile, non sublicenziabile e non onerosa per l'installazione e l'utilizzo del Software solo per l'uso interno di test e sviluppo del Cliente. Prima di utilizzare il Software in qualsiasi uso produttivo (come definito di seguito), l'Acquirente accetta di stipulare un ordine con Couchbase e di pagare le tariffe applicabili. Se, in qualsiasi momento, il Cliente utilizza il Software in un Uso Produttivo senza un Ordine attivo, allora (i) il Cliente riconosce e accetta che la sua Licenza Gratuita è automaticamente convertita in una Licenza Enterprise, (ii) Couchbase avrà il diritto di controllare e addebitare al Cliente tale uso come previsto nella Sezione 8 del presente documento, e (iii) il Cliente farà del suo meglio per stipulare un Ordine con Couchbase per tale Uso Produttivo al fine di porre rimedio all'Uso Produttivo non conforme il più presto possibile. Le Licenze Gratuite concesse al Cliente in virtù del presente documento sono revocabili e terminabili in qualsiasi momento a sola e assoluta discrezione di Couchbase.
2.2 License Grant as to Enterprise Licenses. An “Enterprise License” is required once Customer makes any “Productive Use” in the first instance (which means that either (a) the Software is first used in production (e.g., in a Production Deployment), or (b) after Customer’s initial request for Support). After Customer makes Productive Use of the Software in the first instance or converts to an Enterprise License otherwise, then the Enterprise License terms of this Agreement absent another enterprise agreement between the parties shall apply and the Free Licenses shall no longer be available under any circumstance. During the Subscription Term, and subject to Customer’s compliance with the terms and conditions of this Agreement, Couchbase grants to Customer a revocable, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable (except as explicitly set forth herein or an Order), fee-bearing license to install and use the Software and Documentation only for Customer’s own internal use and limited to the type, size, and number of Licensed Nodes (and where applicable the number of Licensed Devices) paid for by Customer and in accordance with any additional license terms specified in the applicable Order, and for no other purposes whatsoever.
2.3 Tools, Connectors, and Third Party Products. The Software may: (i) include certain components developed and owned by Couchbase (“Componenti Couchbase”) che si collegano a prodotti, componenti, file, programmi, database, fonti di contenuti o altri materiali sviluppati e di proprietà di terzi (“Prodotti di terze parti”); and (ii) include or be distributed with Third Party Products. Customer’s use of Couchbase Components and Third Party Products may be subject to additional terms and conditions and third party license terms as set forth in Exhibit A of this Agreement. Further, Third Party Products may be subject to third party licenses provided by such third party or executed between Customer and such third party (in each case, a “Licenza di terze parti”). Couchbase has not developed or published and does not own, control or license such Third Party Products. Customer shall be solely responsible for (i) its compliance with any such Third Party License in its use of any Third Party Products and (ii) the confidentiality, security, and integrity of any content or data Customer chooses to transfer to any Third Party Products. Couchbase shall have no responsibility or liability whatsoever for the installation, operation, support functionality or otherwise related to or arising out of any Third Party Products, including any loss or compromise of data.
3. Responsabilità del cliente.
3.1 Il Cliente non dovrà (e non dovrà permettere a terzi di):
(a) copy or use the Software, Documentation, or any related reports, technologies or services in any manner except as expressly permitted in this Agreement;
(b) per le Licenze Enterprise, utilizzare o distribuire il Software in eccesso rispetto al numero di Nodi e Dispositivi con Licenza per i quali il Cliente ha pagato il Canone applicabile;
(c) per le Licenze Enterprise, utilizzare o distribuire il Software in eccesso rispetto al numero di Core e RAM per ciascun Nodo concesso in licenza per il quale l'Utente ha pagato il Canone applicabile;
(d) transfer, sell, rent, lease, lend, distribute, market, commercialize or sublicense the Software, Documentation, or any related reports, technologies or services to any third party, provided that Customer may use the Software in connection with an application made available to Customer’s end users as long as they cannot access the Software directly;
(e) utilizzare il Software per fornire servizi di time-sharing, servizi di service bureau o come parte di un fornitore di servizi applicativi o come offerta di servizi concepita principalmente per offrire le funzionalità del Software;
(f) decodificare, disassemblare o decompilare il Software (salvo nella misura in cui tali restrizioni sono vietate);
(g) alterare, modificare, migliorare o preparare qualsiasi lavoro derivato da o del Software e della Documentazione;
(h) alter or remove any proprietary notices in the Software, Documentation or any related reports, technologies or services;
(i) per le Licenze Enterprise, utilizzare o trasferire i Nodi e/o i Dispositivi in Licenza designati per un particolare Implementazione di Produzione o progetto ad un'altra o nuova Implementazione di Produzione o progetto; oppure
(j) use the Software, Documentation or any related reports, technologies or services for the purposes of, or publicly display or communicate the results of, benchmarking or competitive analysis of the Software, or developing, using, providing, or supporting products or services competitive to Couchbase.
3.2. Customer shall comply with all applicable laws in connection with its use of the Software, Professional Services and Support, including but not limited to applicable international and domestic export controls, including economic sanctions, laws, regulations, or orders that apply to Customer, the Software the Documentation and any related reports, technologies or services (“Leggi sull'esportazione"). In virtù di tale obbligo, il Cliente dovrà garantire che: (a) il Cliente non utilizzi il Software, la tecnologia o i servizi in violazione di qualsiasi legge sull'esportazione; e (b) non fornisca l'accesso al Software, alla tecnologia o ai servizi a (i) persone incluse nell'elenco delle persone negate o nell'elenco delle entità del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti, o nell'elenco dei cittadini specialmente designati del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti, (ii) utenti finali militari o per uso finale militare, o (iii) parti impegnate in attività direttamente o indirettamente correlate alla proliferazione di armi di distruzione di massa.
3.3 Se il Cliente non rispetta i termini di licenza o le restrizioni di cui sopra, Couchbase può (senza rimborso o credito, se applicabile, e senza pregiudizio di qualsiasi altro diritto o rimedio che Couchbase possa avere ai sensi del presente Contratto o per legge), a sua esclusiva discrezione: (i) risolvere il presente Contratto (compresi tutti gli Ordini e SOW attivi ai sensi dello stesso) revocando in tal modo le Licenze Free e/o Enterprise del Cliente per il Software e la Documentazione, o (ii) sospendere le Licenze Free e/o Enterprise del Cliente per il Software e la Documentazione fino a quando il Cliente non si conformi a tali termini e restrizioni.
3.4 Il Cliente riconosce che la violazione dei suoi obblighi nei confronti di Couchbase ai sensi del presente Contratto, diversi dagli obblighi di pagamento, comporterà un danno irreparabile e continuo per il quale i danni monetari potrebbero non essere sufficienti, e conviene che Couchbase avrà il diritto di ricevere, in aggiunta ai suoi altri diritti e rimedi previsti dal presente Contratto o dalla legge, un provvedimento ingiuntivo e/o altri rimedi equi. Tutti i rimedi di Couchbase previsti nel presente Contratto sono cumulativi e in aggiunta e non in sostituzione di qualsiasi altro rimedio di Couchbase per legge o per equità.
4. Servizi.
4.1 L'intera Sezione 4 si applica solo alle Licenze Enterprise interamente pagate dal Cliente e non alle Licenze gratuite.
4.2 Le parti possono concordare che Couchbase fornisca Servizi Professionali al Cliente, che saranno indicati in un Ordine o SOW firmato da entrambe le parti. Tali Servizi Professionali saranno disciplinati dai termini e dalle condizioni del presente Accordo.
4.3 Professional Services and any related reports, technologies or services are accepted when delivered unless otherwise set forth in an Order or SOW. Couchbase may engage qualified subcontractors to provide the Professional Services, provided that Couchbase remains responsible for any subcontractor’s compliance with this Agreement. Couchbase grants to Customer a royalty-free, perpetual, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use and reproduce any reports for Customer’s internal business purposes.
4.4 Unless explicitly set forth in an Order or SOW, any Professional Services purchased under this Agreement shall expire upon the end of the Subscription Term. Any unused Professional Services after the end of the Subscription Term shall expire without refund of any prepaid Fees. For Professional Services that would have been invoiceable in arrears, Couchbase will provide a final invoice for the unused Professional Services in accordance with this Agreement. Unless otherwise stated in an Order, Customer shall pay Couchbase’s reasonable travel and incidental expenses incurred in conducting (in relation to the Professional Services or otherwise) on-site activities at Customer’s site upon receiving an invoice from Couchbase.
5. Diritti di proprietà.
5.1 This Agreement does not transfer any right, title or interest in any intellectual property to any party, except as expressly set forth in this Agreement. The Software (including the source code, any modifications, improvements, enhancements or derivatives thereto), and all Documentation and outputs resulting from Professional Services, are and shall remain the sole property of Couchbase and its licensors. Except for the license rights granted under this Agreement, Couchbase and its licensors retain all right, title and interest in and to the Software, Documentation, and Professional Services (including resulting reports or written materials), including all intellectual property rights therein and thereto.
5.2 Il Software può includere componenti software open source e tali componenti open source saranno concessi in licenza all'Acquirente secondo i termini delle condizioni di licenza open source applicabili e/o degli avvisi di copyright che possono essere trovati nei file di licenza, nella Documentazione o nei materiali che accompagnano il Software.
5.3 If Customer provides any suggestions or feedback regarding the Software, Documentation, Support, or Professional Services, Couchbase may use such information without obligation to Customer, and Customer hereby irrevocably assigns to Couchbase all right, title, and interest in that feedback or those suggestions.
5.4 Se il Cliente è il Governo degli Stati Uniti o un suo appaltatore, tutte le licenze concesse nel presente documento sono soggette a quanto segue:
(a) per l'acquisizione da parte o per conto di agenzie civili, come necessario per ottenere la protezione come "software informatico commerciale" e la relativa documentazione in conformità con i termini del presente accordo e come specificato nella sottoparte 12.1212 del Federal Acquisition Regulation (FAR), 48 C.F.R.12.1212, e i suoi successori; e
(b) per l'acquisizione da parte o per conto del Dipartimento della Difesa (DOD) e di qualsiasi agenzia o unità dello stesso, come necessario per ottenere la protezione come "software informatico commerciale" e la relativa documentazione in conformità con i termini del presente accordo e come specificato nelle sottoparti 227.7202-1 e 227.7202-3 del supplemento FAR del DOD, 48 C.F.R.227.7202-1 e 227.7202-3, e i suoi successori, il produttore è Couchbase, Inc.
6. Supporto.
6.1 L'intera Sezione 6 si applica solo alle Licenze Enterprise interamente pagate dal Cliente e non alle Licenze gratuite.
6.2 Couchbase fornirà al Cliente il livello di Assistenza indicato nell'Ordine applicabile e pagato dal Cliente. Per tutti i Nodi Licenziati e i Dispositivi Licenziati all'interno di uno specifico Deployment di Produzione, tutti tali nodi e istanze devono essere allo stesso livello di Supporto, compresi quelli utilizzati per il disaster recovery o il backup che sono associati allo specifico Deployment di Produzione. A scanso di equivoci, ogni specifico Deployment di produzione può avere il proprio livello di Assistenza. Analogamente, tutti i Nodi e i Dispositivi con licenza in un ambiente di sviluppo o di test devono avere lo stesso livello di Assistenza, ma tali Nodi e Dispositivi con licenza possono avere un livello di assistenza diverso rispetto all'Installazione client di produzione.
6.3 Quando si utilizza la funzione di replica tra centri dati, l'Acquirente deve avere tutti i Nodi e i Dispositivi con licenza allo stesso livello di supporto per tutte le istanze su tutti i lati della connessione di replica, anche se un lato della connessione viene utilizzato solo per il ripristino di emergenza o il backup.
6.4 Couchbase può modificare di volta in volta i termini dell'Assistenza, a condizione che tali modifiche non incidano materialmente e negativamente sull'abbonamento all'Assistenza del Cliente.
7. Tasse.
7.1 La presente Sezione 7 si applica solo alle Licenze Enterprise interamente pagate dal Cliente e non alle Licenze gratuite.
7.2 Il Cliente pagherà a Couchbase i Corrispettivi in anticipo, entro trenta (30) giorni dalla data della fattura, a meno che non sia esplicitamente indicato diversamente nell'Ordine o nel SOW applicabile. Tutti i pagamenti non sono annullabili, non sono soggetti alla Limitazione di Responsabilità di cui alla Sezione 12 di seguito, e saranno effettuati nella valuta indicata nell'Ordine applicabile. Le tariffe non sono rimborsabili, salvo nei casi espressamente previsti dal presente Contratto. I pagamenti in ritardo saranno gravati da un interesse pari al minore tra l'uno e mezzo per cento (1 ½%) al mese o il tasso massimo consentito dalla legge applicabile. L'Utente rimborserà a Couchbase tutti i costi e le spese ragionevoli sostenuti (comprese le spese legali ragionevoli) per la riscossione degli importi scaduti.
7.3 Tutti i Corrispettivi dovuti dal Cliente sono al netto delle imposte e tasse applicabili (quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, IVA, Service Tax, GST, imposte di consumo, imposte sulle vendite e sulle transazioni e imposte sugli incassi lordi (collettivamente, il “Imposte sulle transazioni"). Se applicabile, Couchbase può addebitare e il Cliente dovrà pagare tutte le Tasse sulle Transazioni che Couchbase è legalmente obbligata o autorizzata a riscuotere dal Cliente. Il Cliente fornirà a Couchbase le informazioni ragionevolmente richieste per determinare se Couchbase è obbligata a riscuotere le imposte sulle transazioni dal Cliente. Couchbase non riscuoterà, e il Cliente non pagherà, alcuna Imposta sulle Transazioni per la quale il Cliente fornisca un certificato di esenzione debitamente compilato o un certificato di autorizzazione al pagamento diretto per il quale Couchbase possa rivendicare un'esenzione disponibile da tali imposte sulle transazioni. Tutti i pagamenti effettuati dall'Acquirente a Couchbase ai sensi del presente Contratto saranno effettuati senza alcuna deduzione o ritenuta, come richiesto dalla legge. Se tali deduzioni o ritenute (incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le ritenute transfrontaliere) sono richieste su qualsiasi pagamento, il Cliente pagherà gli importi aggiuntivi necessari affinché l'importo netto ricevuto da Couchbase sia pari all'importo dovuto e pagabile ai sensi del presente Contratto. Couchbase fornirà all'Utente i moduli fiscali ragionevolmente richiesti al fine di ridurre o eliminare l'importo di qualsiasi ritenuta o deduzione fiscale in relazione ai pagamenti effettuati ai sensi del presente Contratto.
7.4 Il Cliente è obbligato a pagare tutti i Corrispettivi applicabili senza alcun requisito per Couchbase di fornire un ordine di acquisto (“OP") sulla fattura di Couchbase (o altrimenti). Se il Cliente invia a Couchbase un PO in luogo dell'esecuzione di un Ordine, il PO sarà considerato un'offerta contrattuale vincolante che Couchbase potrà accettare (i) firmando il PO o (ii) inviando una conferma d'ordine scritta di accettazione del PO (formando così un Ordine reciprocamente concordato e disciplinato dal presente Contratto). In ogni caso, solo i Dettagli Commerciali elencati nell'Ordine saranno considerati parte dell'Ordine creato (ad esclusione di qualsiasi termine prestampato sull'Ordine). Qualsiasi altro termine sull'OdA che (i) sia in conflitto con i termini del presente Accordo, o (ii) non sia concordato ai sensi del presente Accordo, sarà nullo e senza effetto, anche se Couchbase firma l'OdA. Tutti gli OP accettati saranno automaticamente disciplinati dal presente Contratto (anche se l'OP non fa riferimento al presente Contratto). Si conviene espressamente che la Sezione 7 si applicherà in relazione a qualsiasi OP inviato dal Cliente e accettato da Couchbase.
8. Conservazione dei documenti e audit.
8.1 Durante qualsiasi Periodo di Sottoscrizione e per almeno un (1) anno successivo, l'Acquirente manterrà registri completi e accurati per consentire a Couchbase di verificare il rispetto del presente Contratto da parte dell'Acquirente (compreso il numero di Nodi e Dispositivi in Licenza utilizzati dall'Acquirente in Uso Produttivo, nonché il rispetto da parte dell'Acquirente dei propri obblighi dopo la cessazione o la scadenza), e fornirà a Couchbase tali registri entro dieci (10) giorni dalla richiesta.
8.2 Ogni tre (3) mesi nell'ambito di un Periodo di Abbonamento (o con altra cadenza concordata tra le parti) o su richiesta di Couchbase per qualsiasi Uso Produttivo in assenza di un Ordine, il Cliente autocertificherà a Couchbase il numero totale di Nodi Licenziati e di Dispositivi Licenziati attualmente distribuiti e utilizzati dal Cliente in ciascun cluster in esecuzione in un ambiente di produzione, test o sviluppo. Tale autocertificazione sarà conforme alle istruzioni di Couchbase e sotto forma di (i) relazione scritta firmata da un rappresentante autorizzato del Cliente o (ii) copia di una relazione generata automaticamente dal Cliente. Couchbase esaminerà tali rapporti e determinerà se è necessario un adeguamento all'Ordine applicabile o all'Uso Produttivo senza Ordine. I corrispettivi aggiuntivi per qualsiasi utilizzo in eccesso saranno calcolati sulla base dei corrispettivi specificati nell'Ordine applicabile per la dimensione e il tipo di Nodo o Dispositivo con Licenza applicabile, e prorogati, come applicabile. Se (i) l'utilizzo in eccesso include nodi o dimensioni o tipi di dispositivi per i quali le tariffe non sono specificate nell'Ordine esistente applicabile o (ii) l'Uso Produttivo si è verificato senza un Ordine, allora le tariffe (aggiuntive) saranno calcolate sulla base del prezzo di listino di Couchbase in vigore in quel momento e prorogate, come applicabile.
8.3 Previo preavviso scritto di almeno trenta (30) giorni, ma non più di una volta in ogni (12) periodo di dodici mesi, Couchbase può effettuare audit sull'uso del Software da parte del Cliente esclusivamente per verificare la conformità del Cliente ai termini del presente Contratto durante il Periodo di Abbonamento e per un (1) anno successivo. Tali verifiche saranno condotte durante il normale orario di lavoro presso le strutture del Cliente e non interferiranno in modo irragionevole con le attività commerciali del Cliente. Il Cliente fornirà a Couchbase l'accesso ai registri e alle strutture pertinenti del Cliente.
9. Riservatezza.
9.1 Customer and Couchbase will maintain the confidentiality of Confidential Information. “Informazioni riservatePer "informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni proprietarie ricevute dall'altra parte durante o prima della stipula del presente Contratto che una parte dovrebbe sapere essere riservate o proprietarie in base alle circostanze della divulgazione, incluso il Software e qualsiasi informazione tecnica e commerciale non pubblica (inclusi i Dettagli Commerciali). Le Informazioni riservate non comprendono le informazioni che (a) sono o diventano generalmente note al pubblico senza alcuna colpa o violazione del presente Contratto da parte della parte ricevente; (b) sono legittimamente conosciute dalla parte ricevente al momento della divulgazione senza un obbligo di riservatezza nei confronti della parte divulgante; (c) sono sviluppate in modo indipendente dalla parte ricevente senza l'utilizzo delle Informazioni riservate della parte divulgante; o (d) la parte ricevente ottiene legittimamente da una terza parte senza restrizioni sull'utilizzo o la divulgazione.
9.2 La parte che riceve le Informazioni Riservate dell'altra parte si impegna a non utilizzare tali Informazioni Riservate per alcuno scopo se non quello necessario per adempiere ai propri obblighi ed esercitare i propri diritti ai sensi del presente Contratto. La parte ricevente dovrà proteggere la segretezza e prevenire qualsiasi divulgazione o uso non autorizzato delle Informazioni riservate della parte divulgante usando lo stesso grado di cura che adotta per proteggere le proprie informazioni riservate e in nessun caso dovrà usare meno di una ragionevole cura.
9.3 Al termine del presente Contratto, la parte ricevente, a discrezione della parte divulgante, restituirà o distruggerà prontamente (e fornirà una certificazione scritta di tale distruzione) le Informazioni riservate della parte divulgante. Una parte può divulgare le Informazioni riservate dell'altra parte nella misura richiesta dalla legge o dai regolamenti.
10. ESCLUSIONE DI GARANZIA.
IL SOFTWARE, LA DOCUMENTAZIONE E QUALSIASI SERVIZIO PROFESSIONALE FORNITO AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, TRA CUI QUELLA CHE IL SOFTWARE, LA DOCUMENTAZIONE O I SERVIZI PROFESSIONALI FORNITI AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO SODDISFINO I REQUISITI DELL'UTENTE, FUNZIONINO NELLE COMBINAZIONI CHE L'UTENTE PUÒ SELEZIONARE PER L'USO, SIANO PRIVI DI ERRORI O ININTERROTTI, O CHE TUTTI GLI ERRORI O I DIFETTI DEL SOFTWARE VENGANO CORRETTI. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, COUCHBASE, QUALSIASI SUA AFFILIATA O LICENZIATARIO (COLLETTIVAMENTE, LE "PARTI COUCHBASE") CON LA PRESENTE DECLINANO TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, NON VIOLAZIONE, TITOLO E QUALSIASI GARANZIA DERIVANTE DA UN CORSO DI AFFARI, USO O COMMERCIO. LE PARTI DI COUCHBASE NON GARANTISCONO CHE IL SOFTWARE SIA PROGETTATO, PRODOTTO O DESTINATO ALL'USO IN AMBIENTI PERICOLOSI CHE RICHIEDONO PRESTAZIONI A PROVA DI GUASTO, DOVE IL GUASTO DEL PRODOTTO POTREBBE CAUSARE MORTE, LESIONI PERSONALI O DANNI FISICI O AMBIENTALI SIGNIFICATIVI.
11. Indennizzo di richieste di risarcimento da parte di terzi.
11.1 Indennizzo di Couchbase. Fatti salvi i termini della presente Sezione 11, Couchbase indennizzerà e difenderà il Cliente da e contro qualsiasi danno definitivamente riconosciuto al Cliente derivante da qualsiasi reclamo di terzi secondo cui i componenti software non open source del Software, della Documentazione o dei Servizi Professionali violano qualsiasi brevetto valido e applicabile degli Stati Uniti, copyright degli Stati Uniti o marchio degli Stati Uniti; a condizione che: (a) il Cliente notifichi tempestivamente a Couchbase il reclamo; (b) il Cliente fornisca a Couchbase tutte le informazioni necessarie in merito al reclamo e collabori ragionevolmente con Couchbase; (c) il Cliente consenta a Couchbase il controllo esclusivo della difesa e di tutte le relative trattative di transazione; (d) il Cliente non ammetta colpe o responsabilità in relazione al presente Contratto, a qualsiasi Ordine, alle azioni del Cliente o a quelle di Couchbase; e (e) il Cliente accetti che qualsiasi risarcimento danni non includa le Commissioni dovute a Couchbase.
11.2 Ingiunzione. Senza limitare quanto sopra, e nonostante qualsiasi cosa contraria nel presente Contratto, se l'uso del Software è vietato, o Couchbase determina che tale uso può essere vietato, Couchbase, a sua esclusiva discrezione e a sue spese, (i) procurerà all'Acquirente il diritto di continuare ad utilizzare il Software interessato; (ii) sostituirà o modificherà il Software interessato in modo che non costituisca una violazione; o (iii) se una delle due opzioni (i) o (ii) non è commercialmente fattibile secondo il ragionevole parere di Couchbase, a seconda dei casi, terminerà le porzioni interessate di un Ordine e rimborserà all'Utente qualsiasi Canone prepagato ma non utilizzato per il Software interessato.
11.3 Indennizzo del cliente. Il Cliente indennizzerà e difenderà le Parti Couchbase da e contro qualsiasi danno riconosciuto a Couchbase in relazione a qualsiasi reclamo di terzi derivante da (a) l'uso, il funzionamento o la combinazione del Software da parte del Cliente, compresi i dati o i contenuti del Cliente, che violano qualsiasi brevetto degli Stati Uniti, copyright degli Stati Uniti o marchio degli Stati Uniti; (b) uso o impossibilità di usare il Software da parte dell'Utente o di terzi che ricevono o ottengono accesso o si affidano al Software o a qualsiasi componente dello stesso da o tramite (direttamente o indirettamente) l'Utente; e (c) qualsiasi violazione da parte dell'Utente di qualsiasi disposizione del presente Contratto, a condizione che: (i) Couchbase notifichi tempestivamente al Cliente la richiesta di risarcimento; (ii) Couchbase fornisca al Cliente tutte le informazioni necessarie in merito alla richiesta di risarcimento e collabori ragionevolmente con il Cliente; (iii) Couchbase consenta al Cliente il controllo esclusivo della difesa e di tutte le relative trattative di transazione; (iv) Couchbase non ammetta colpe o responsabilità in relazione al presente Contratto, a qualsiasi Ordine, alle azioni di Couchbase o a quelle del Cliente; e (v) Couchbase convenga che qualsiasi risarcimento dei danni non includa le Commissioni pagate a Couchbase.
11.4 Esclusioni. Couchbase will have no liability or obligation to indemnify under Section 11.1 for any infringement claim arising out of (i) modifications made by a party other than Couchbase, to the extent a claim would not have occurred but for such modifications, (ii) the use of any non-current version of the Software provided that Couchbase has given reasonable written notice to Customer to migrate to the then-current version of the Software (unless the infringing portion is also in the then-current, unaltered release), (iii) the use, operation or combination of the Software with non-Couchbase programs, data, or equipment to the extent such infringement would have been avoided but for such use, operation or combination, (iv) any open source software components, (v) use in violation of this Agreement or in non-compliance with the applicable Documentation, (vi) Customer’s continuation of its allegedly infringing activity after being notified thereof or after being provided a replacement or modification by Couchbase that would have avoided the alleged infringement; or (vii) Couchbase’s compliance with any materials, designs, specifications or instructions provided by Customer. The Couchbase indemnification obligations will also not apply to any claim to the extent it arises from any matter for which Customer is obligated to indemnify Couchbase pursuant to Section 11.3.
11.5 Unico rimedio. I TERMINI DELLA PRESENTE SEZIONE 11 COSTITUISCONO L'INTERA RESPONSABILITÀ DELLE PARTI DI COUCHBASE E L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DEL CLIENTE IN RELAZIONE A QUALSIASI RIVENDICAZIONE DI TERZI DI VIOLAZIONE O APPROPRIAZIONE INDEBITA DI DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI QUALSIASI TIPO.
11.6 Applicabilità. La Sezione 11, ad esclusione del punto 11.3, si applica solo alle Licenze Enterprise interamente pagate dal Cliente e non alle Licenze gratuite.
12. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO LE PARTI DI COUCHBASE SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL CLIENTE O DI TERZI PER: (A) QUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O ESEMPLARE; O (B) IL COSTO DI PROCURARSI PRODOTTI SOSTITUTIVI O SERVIZI PROFESSIONALI DERIVANTI DA O IN QUALSIASI MODO RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO, O ALL'USO O ALL'IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL SOFTWARE, LA DOCUMENTAZIONE O I SERVIZI PROFESSIONALI; O (C) DANNI O ALTRE PERDITE PER PERDITA DI UTILIZZO, PERDITA DI AFFARI, PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI DATI, GUASTO DEL COMPUTER O QUALSIASI ALTRO DANNO O PERDITA COMMERCIALE, ANCHE SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA LEGALE O DI EQUITÀ (CONTRATTO, ILLECITO O ALTRO) SU CUI SI BASA LA RICHIESTA. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DELLE PARTI DI COUCHBASE NEI CONFRONTI DELL'UTENTE, PER TUTTE LE CAUSE DI AZIONE E IN BASE A TUTTE LE TEORIE DI RESPONSABILITÀ, SUPERERÀ L'IMPORTO TOTALE DELLE COMMISSIONI PAGATE O DOVUTE IN BASE ALL'ORDINE O AGLI ORDINI APPLICABILI DALL'UTENTE A COUCHBASE CHE SONO ATTRIBUIBILI ALL'ORDINE CHE HA DATO ORIGINE ALLA RESPONSABILITÀ NEL PERIODO DI DODICI (12) MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTE L'ATTO O L'OMISSIONE CHE HA DATO ORIGINE ALLA RESPONSABILITÀ.
Le parti riconoscono e concordano espressamente che Couchbase ha fissato i propri prezzi e stipulato il presente Contratto facendo affidamento sulle limitazioni di responsabilità qui specificate, che allocano il rischio tra Couchbase e il Cliente e costituiscono la base della contrattazione tra le parti.
13. Termine e cessazione.
13.1 Il presente Accordo ha effetto a partire dalla data di accettazione del presente Accordo da parte del Cliente (il “Data di entrata in vigore”) e continuerà fino a quando: (i) il Cliente cessi di utilizzare tutte le sue Licenze Gratuite (e/o le Licenze Enterprise in caso di Uso Produttivo senza Ordine), o (ii) novanta (90) giorni dopo la scadenza di tutti gli Ordini e SOW attivi del Cliente ai sensi del presente Contratto, indipendentemente dal fatto che una delle parti ne dia o meno preavviso, o (iii) una delle parti risolva il presente Contratto come stabilito nella presente Sezione, fermo restando che i diritti e gli obblighi delle parti ai sensi delle disposizioni elencate nella Sezione 13.4 sopravviveranno a qualsiasi risoluzione per tutte le precedenti sottosezioni da (i) a (iii). Il presente Contratto disciplinerà: (i) le Licenze Gratuite e/o le Licenze Enterprise del Cliente, indipendentemente dal fatto che il Cliente abbia o meno concluso un Ordine, (ii) gli Ordini o i SOW che facciano riferimento al presente Contratto e (iii) qualsiasi PO presentato dal Cliente come indicato nella Sezione 7.3. Il Periodo di Sottoscrizione per ciascun Ordine o SOW inizierà e avrà la durata stabilita nell'Ordine o SOW applicabile.
13.2 Fatti salvi i diritti di Couchbase ai sensi della Sezione 3 di cui sopra, ciascuna delle parti può risolvere l'Ordine o il SOW applicabile, se l'altra parte viola in modo sostanziale i propri obblighi ai sensi dello stesso e, laddove tale violazione sia sanabile, tale violazione rimane non sanata per trenta (30) giorni dalla notifica scritta della violazione. L'obbligo dell'Acquirente di effettuare il pagamento di qualsiasi canone insoluto e non pagato per qualsiasi Licenza Enterprise sopravviverà alla risoluzione o alla scadenza di un Ordine, di un SOW o del presente Contratto.
13.3 Upon termination or expiration of all active Orders, SOWs, any Enterprise Licenses without an Order, and/or this Agreement, Customer will (i) promptly pay any outstanding fees accrued for any Enterprise Licenses or as determined under Section 8 hereof, (ii) promptly return or destroy the Documentation (except as explicitly permitted to be retained by Customer in a SOW) and all copies and portions thereof, in all forms and types of media, and (iii) uninstall the Software as described in the then-current Couchbase uninstallation instructions (located https://docs.couchbase.com/manual/uninstall/).Su richiesta, il Cliente dovrà fornire una certificazione scritta, firmata da un suo funzionario, della cessazione dell'uso e della distruzione come indicato nel presente documento entro cinque (5) giorni di calendario dalla richiesta.
13.4 The following sections will survive termination or expiration of any Order, SOW and/or this Agreement: Section 2.3 (Tools, Connectors, and Third Party Products), Sections 3 (Restrictions), 5 (Proprietary Rights), 7 (Fees), 8 (Records Retention and Audit), 9 (Confidentiality), 10 (Disclaimer of Warranties), 11 (Indemnification), 12 (Limitation of Liability), 13 (Term and Termination), and 14 (General).;
14. Generale.
14.1 Nessuna delle parti sarà responsabile di eventuali ritardi o mancate prestazioni (ad eccezione di eventuali obblighi di pagamento da parte del Cliente) dovuti a cause al di fuori del suo ragionevole controllo.
14.2 Il Cliente accetta che Couchbase possa includere il nome e il logo del Cliente negli elenchi di clienti che Couchbase può pubblicare di volta in volta a fini promozionali e concede a Couchbase una licenza limitata per il suo marchio esclusivamente a tale scopo, a condizione che Couchbase si conformi alle linee guida di branding del Cliente.
14.3 Customer may not assign or transfer its rights or obligations under this Agreement, an Order, or a SOW, in whole or in part, by operation of law or otherwise, without Couchbase’s prior written consent. Any attempt to assign or otherwise transfer this Agreement, an Order, or SOW without such consent will be null and of no effect. Subject to the foregoing, this Agreement will bind and inure to the benefit of each party’s successors and permitted assigns.
14.4 If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this Agreement invalid or unenforceable, that provision of this Agreement will be enforced to the maximum extent permissible and the other provisions of this Agreement will remain in full force and effect. The failure by either party to enforce any provision of this Agreement will not constitute a waiver of future enforcement of that or any other provision. All waivers must be in writing and signed by both parties.
14.5 Qualsiasi avviso o comunicazione fornita da Couchbase ai sensi del presente Accordo può essere fornita pubblicando un avviso sul sito web di Couchbase, o tramite posta o e-mail all'indirizzo pertinente associato all'account del Cliente, se disponibile. Qualsiasi avviso o comunicazione fornita dall'Utente a Couchbase ai sensi del presente Contratto dovrà essere fornita a Couchbase tramite posta certificata, con ricevuta di ritorno, all'indirizzo Couchbase, Inc.
14.6 This Agreement shall be governed by the laws of the State of California, U.S.A., excluding its conflicts of law rules. The parties expressly agree that the UN Convention for the International Sale of Goods will not apply. Any legal action or proceeding arising under this Agreement will be brought exclusively in the federal or state courts located in Santa Clara County, California and the parties hereby irrevocably consent to the personal jurisdiction and venue therein. Except as otherwise set forth in this Agreement, Couchbase may modify this Agreement (including the Support terms) at any time by (i) posting a revised version on the Couchbase website or (ii) by otherwise notifying Customer in accordance with Section 14.5, and by continuing to use the Software after the effective date of any such modifications to this Agreement, Customer agrees to be bound by this Agreement, as modified. The date Couchbase last modified this Agreement is set forth at the end of this Agreement. Notwithstanding the foregoing, any Orders placed under this version of the Agreement may only be modified by a mutually signed amendment by the parties.
14.7 Il presente Contratto incorpora l'Informativa sulla privacy come riferimento e, insieme a ciascun Ordine e/o SOW, costituisce l'intero accordo e l'intesa delle parti e sostituisce tutti gli accordi orali o scritti precedenti o contemporanei relativi all'oggetto del presente Contratto, compreso qualsiasi accordo sulla riservatezza precedentemente sottoscritto dalle parti. Inoltre, nessun termine aggiuntivo o conflittuale stabilito in qualsiasi altro documento avrà forza o effetto e viene qui respinto a meno che non sia stato espressamente concordato per iscritto dai rappresentanti debitamente autorizzati delle parti. Nella misura in cui i termini e le condizioni stabiliti in un Ordine o in un SOW siano in conflitto con i termini del presente Contratto, prevarranno i termini applicabili dell'Ordine o del SOW.
14.8 Salvo quanto espressamente stabilito nel presente Contratto, l'esercizio da parte di una delle parti di uno qualsiasi dei rimedi previsti dal presente Contratto non pregiudica gli altri rimedi previsti dal presente Contratto o da altro.
14.9 Le parti del presente Contratto sono contraenti indipendenti e il presente Contratto non instaura alcun rapporto di partnership, joint venture, impiego, franchising o agenzia tra le parti.
14.10 Nessuna delle parti avrà il potere di vincolare l'altra o di contrarre obbligazioni per conto dell'altra senza il suo preventivo consenso scritto.
14.11 Il Cliente non ha fatto affidamento sulla disponibilità di alcuna versione futura del Software o di alcun prodotto futuro nel prendere la decisione di stipulare il presente Contratto.
14.12 Il presente Contratto può essere sottoscritto in un numero qualsiasi di copie, ciascuna delle quali sarà considerata un originale, ma tutte insieme costituiranno un unico strumento. Le firme trasmesse elettronicamente o tramite facsimile saranno considerate firme originali.
14.13 Il presente Contratto è applicabile sia all'uso del Software senza un Ordine firmato, sia all'uso del Software in base a qualsiasi Ordine firmato dal Cliente o dal Cliente.
—————————————–
CHIARIMENTO IMPORTANTE: From time to time, Couchbase may release versions of the Software and/or certain features that are not generally available (the “Non-GA Offering”), including test, alpha, beta, trial, pre-production, preview and/or developer preview versions or features. If Customer uses any Non-GA Offering, then the same terms and conditions of the “Free Licenses” under the Agreement above shall apply, subject to the modifications below.
Termini supplementari dell'offerta non-GA
Per qualsiasi Offerta non-GA, la definizione di Software di cui alla Sezione 1 del Contratto sarà sostituita dalla seguente e tutti i riferimenti al “Software” nelle disposizioni applicabili si riferiranno invece alla seguente definizione:
"Software” means the applicable Couchbase product, including any Non-GA Offering, either (i) as reflected in an Order or (ii) as otherwise made available to Customer under this Agreement.
La sezione 2.1 dell'Accordo è interamente sostituita dalla seguente:
Sezione 2.1. Concessione di licenza. Subject to Customer’s compliance with the terms and conditions of this Agreement and the Documentation, Couchbase hereby grants to Customer a revocable, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, royalty-free, non-fee bearing limited license to install and use the Non-GA Offering of the Software only for Customer’s own internal non-production use for the purpose of evaluation and development, if applicable (the “Non-GA Offering License”). Accettando un invito all'installazione o all'utilizzo, o installando o utilizzando l'Offerta Non-GA, il Cliente riconosce e accetta che (i) ha fatto affidamento sulle proprie capacità e sul proprio giudizio nello scegliere di utilizzare tale Offerta Non-GA a sua esclusiva discrezione, (ii) l'Offerta Non-GA potrebbe non funzionare correttamente o nello stesso modo in cui potrebbe funzionare la versione finale ed è offerta al netto di qualsiasi garanzia (come descritto nella Sezione 10 del Contratto) o accordo sul livello di servizio, (iii) la licenza concessa al Cliente in relazione all'Offerta Non-GA è revocabile e terminabile in qualsiasi momento a sola e assoluta discrezione di Couchbase, (iv) Couchbase può modificare, ritirare o interrompere l'Offerta Non-GA in qualsiasi momento senza preavviso e non ha alcun obbligo di renderla generalmente disponibile, e (v) Couchbase non è obbligata a fornire alcun servizio o supporto, inclusi Supporto, Servizi Professionali, aggiornamenti, patch, miglioramenti o correzioni (sotto forma di descrizioni nella Documentazione o sul sito web di Couchbase o altrimenti). Couchbase può utilizzare qualsiasi dato, feedback o informazione che il Cliente mette a disposizione di Couchbase o che Couchbase ricava o genera dall'utilizzo da parte del Cliente dell'Offerta Non-GA (“Feedback”), e il Cliente con il presente cede irrevocabilmente a Couchbase tutti i diritti, titoli e interessi in tale Feedback. Il Cliente accetta le restrizioni generalmente applicabili alle Licenze Gratuite e al Software, a seconda dei casi, ai sensi del presente Contratto e qualsiasi requisito aggiuntivo stabilito da Couchbase per iscritto (nella Documentazione o in altro modo) in merito a qualsiasi particolare Offerta Non-GA. A scanso di equivoci, il Cliente non farà alcun uso produttivo di alcuna Offerta Non-GA in nessuna circostanza.
La sezione 12 dell'accordo è sostituita dalla seguente:
12. Limitazione di responsabilità. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO LE PARTI DI COUCHBASE SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL CLIENTE O DI TERZI PER: (A) QUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O ESEMPLARE; O (B) IL COSTO DI PROCURARSI PRODOTTI SOSTITUTIVI O SERVIZI PROFESSIONALI DERIVANTI DA O IN QUALSIASI MODO RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO, O ALL'USO O ALL'IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL SOFTWARE, LA DOCUMENTAZIONE O I SERVIZI PROFESSIONALI; O (C) DANNI O ALTRE PERDITE PER PERDITA DI UTILIZZO, PERDITA DI AFFARI, PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI DATI, GUASTO DEL COMPUTER O QUALSIASI ALTRO DANNO O PERDITA COMMERCIALE, ANCHE SE INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA LEGALE O DI EQUITÀ (CONTRATTO, ILLECITO O ALTRO) SU CUI SI BASA LA RICHIESTA. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DELLE PARTI DI COUCHBASE NEI CONFRONTI DEL CLIENTE, PER TUTTE LE CAUSE DI AZIONE E IN BASE A TUTTE LE TEORIE DI RESPONSABILITÀ, SUPERERÀ I CENTO DOLLARI (US $100).
Le parti riconoscono e concordano espressamente che Couchbase ha fissato i propri prezzi e stipulato il presente Contratto facendo affidamento sulle limitazioni di responsabilità qui specificate, che allocano il rischio tra Couchbase e il Cliente e costituiscono la base della contrattazione tra le parti.
La sezione 13.1 dell'Accordo è sostituita dalla seguente:
13.1 Il presente Contratto è efficace a partire dalla data di accettazione dello stesso da parte del Cliente e rimarrà in vigore fino a quando: (i) il Cliente cessi di utilizzare l'Offerta Non-GA e/o la Licenza dell'Offerta Non-GA, (ii) l'Offerta Non-GA diventi generalmente disponibile (nel qual caso i termini della Licenza Gratuita o della Licenza Enterprise (con o senza Ordine), a seconda dei casi, si applicheranno automaticamente all'uso del Software da parte del Cliente), (iii) Couchbase interrompe e termina l'Offerta Non-GA e/o le Licenze dell'Offerta Non-GA, a sua esclusiva discrezione, o (iv) una delle parti risolve il presente Contratto come previsto nella presente Sezione, fermo restando che i diritti e gli obblighi delle parti di cui alle disposizioni elencate nella Sezione 13.4 sopravviveranno a qualsiasi risoluzione.
In caso di domande relative al presente Contratto, si prega di contattarci all'indirizzo legal@couchbase.com.
Licenza del prodotto: 20220201
Exhibit A
Additional Terms and Conditions for Couchbase Components and Third Party Products
Couchbase Component: Connector to Tableau Software, LLC`
Additional Terms and Conditions: www.couchbase.com/toollicenses/tableau